2015.01.31【日译中】ビジネス文書の書き方とマナー第二章ビジネス取り引き文-承諾状②

a139111 (コエイ) 译译生辉
11 1 0
发表于:2015-01-31 13:58 [只看楼主] [划词开启]

ビジネス文書の書き方とマナー

第二章ビジネス取り引き文-承諾状②連載中

 

   山崎 政志 (監修)

 

「企画書!提案!報告!回覧!掲示!などなど!!一番伝わる! 

  NG文例で「ダメな文書のポイント」がチェックできる!

OK文例で好印象のコツがわかる!メールへの書き換え文例も掲載で、もう迷わない!

 

amazonJPリンク:http://www.030buy.com/asin/4471191284 購入すすめ!

ビジネス文書を書くときは「相手に失礼にあたらないか」あるいは「言いたいことがきちんと伝えられているか」など、不安が多いもの。本書では、用紙の使い方などの基本マナーから正しい敬語の使い方まで解説しているので、わからないところをしっかり確認できます。また、文例ページではNG例とOK例を見比べられるので、ポイントを押さえた文書がかんたんに作成できます。 

 

 

新規取引ご承諾の件

拝復  3月9日付貴信にて弊社とのお取り引きをお申込みいただき、誠に有り難く存じます。早速役員会に諮り、検討いたしました結果、喜んで承諾いたすことに決しましたので、お知らせいたします。

  このたびは、弊社におきましても販売網の拡充を図っておりました折から、貴店のような堅実で販売実績のあるところとおとりひきいただけることになりまして、誠にうれしく存じております。

  御地長野には、弊社の営業所もありますゆえ、お取引の際には何かと便利ではないかと思われますので、早速ご利用のほどお願い申し上げる次第です。

  なお、貴店よりのお取引条件につきまして、弊社は何ら異存はございませんが、念のため弊社製品の価格表を同封いたしましたので、ご高覧いただければと存じます。

  近々弊社の営業部員を伺わせますので、取りあえずご承諾の旨をお伝えさせていただくとともに、今後とも何卒よろしくお引立てのほどお願い申し上げます。

  まずは、とりあえずごあいさつかたがた承諾のお知らせまで。      敬具

  添付書類  営業案内書・製品価格表  各1通            以上

 

 

 

关于新交易的承诺函

    敬复者  39收到了贵店给弊公司的交易来函,深表感谢。弊公司立刻举行了董事会进行磋商,所得出的结果是弊公司很荣幸决定与贵店进行交易承诺,特此通知。

    最近,弊公司也在计划谋求扩充销售网络,能与像贵店那样有着踏实的销售业绩的店铺进行合作,弊公司感到非常荣幸。

    在贵地长野市也有弊公司的营业所,因此我想在合作时各个方面都很便利,也恳请贵店尽快达成共识。

    另:来自于贵店的合作条件,弊公司没有任何异议,以防万一弊公司把商品价格表和此信附在一起,也请贵店过目。

    最近弊公司会派营业部人员登门拜访,总之请允许弊公司将交易的承诺宗旨传达给贵店的同时,也请拜托贵店多多关照。

    谨此,问候一下贵店顺便附上承诺通知函。        敬启

    附件    营业策划书、产品价格表   各一份       以上

 

 

 

 

 

新規取引申し込みご承諾について

   拝復  10月2日付け貴信営315号で、当社との新規取引をお申入れいただき、誠にありがとうございます。

  当社といたしましても、貴社とお取引させていただけますことは、願ってもないことでございます。お引受けを承諾いたしますとともに、貴社製品の販売に当社の全力を傾注いたす所存でございます。何卒、末長くお取り引きを賜りますようお願い申し上げます。

  なお、取引条件につきましては、ご提示の通りでほぼ異存はございませんが、支払日をご相談させていただきたいと存じます。詳しいことは、貴社のご担当の方がお越しくださいましたときにご相談申し上げます。

  まずは取り急ぎ、ご返事申し上げます。                      敬具

 

 

 

 

关于新合作申请的承诺函

    敬复者  102收到了贵公司与本公司的合作申请函营业部第315号文件,非常感谢。

    对于本公司来说,让本公司与贵公司合作,真的求之不得。与贵公司确立了合作承诺的同时,在贵公司产品的销售上,本公司也与已全力以赴。也恳请贵公司能与本公司建立长久的合作交易。

    另:在合作条件上,正如贵公司所提及的那样,本公司几乎没有异议,但是想请允许本公司在支付日上与贵公司商讨一下。具体事宜,在贵公司的担当大驾光临之时在详谈。

    谨此,匆忙回信,不周到之处还请谅解。                     敬启

 

 

   

簡易コピー機j12型見積のご承諾について

    拝復  桜花の候、貴社ますますのご繁栄のこととお慶び申し上げます。

   さて、この度3月6日付貴信により標記製品についてのお問い合わせをいただき、誠にありがとうございました。さっそく検討のすえ下記の通り見積りを致しましたので、何卒ご用命賜りたくお願申し上げます。

   当製品は、弊社の技術スタッフが5年以上の歳月をかけて開発に成功しました自信作ですので、必ず消費者ニーズに応えることのできる画期的な新製品であると確信いたしております。価格の面でも、他社より一段と安くしておりますが、性能・品質におきましては他の追随を許さない優秀な製品ですので、この際はご注文いただき、ぜひとも販売方を試みてくださるようお願い申し上げます。

   まずは、お礼かたがたご返事まで               敬具

品名と数量      簡易コピー機j12型 25台

価格          9万6千円・台

受渡場所       貴社営業所

運送方法       貴社御指定 

運賃諸掛       貴社負担

納期          平成15年6月5日

支払条件       着荷後60日約束手型払い          以上

 

 

 

关于简易复印机J12的报价承诺函

    敬复者  樱花盛开之时,恭祝贵公司越发繁荣昌盛。

    36收到了来自贵公司所标记好的商品咨询函,弊公司非常感谢。弊公司火速进行商讨后做出了如下安排,也恳请贵公司如有其他要求请尽管吩咐。

    该产品是弊公司技术人员历经5年多的时间研发成功的很有信心的一款产品,相信一定会成为消费者所需的跨时代的新产品。在价格方面,与其他公司相比也会便宜一些,且性能、品质上也是其他产品不可匹敌的好商品,在此之际能进行订货,也恳请销售方尝试一下。

    谨此,此致敬礼即给与回复                              敬启

    商品名和数量      简易复印机J12  数量25

    价格              99千日元每台

    收货地点          贵公司的营业所

    运送方法          贵公司所指定

    运费方式          贵公司承担

    交货期限          平成1565

    支付条件          到货后60日商定支票付款             以上

 

 ビジネス文書の基本的なマナーから、好印象な文書のコツまで、この1冊ですべてわかります。 

 

 「ツンツンえいちゃん:赤い部分があったら、そこがよく分からない部分です、良かったら指摘してください」

       

       


最后编辑于:2015-01-31 13:59

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团