2015-01-03 【日译中】 第八章 助词A(54句)

铃兰花1990 (Lindsay~蘭) 译人小成
1 0 0
发表于:2015-01-31 22:59 [只看楼主] [划词开启]

1.  那个人是象征性的人物吧

ある人は象徴的な人物だ

2.  它曾是人们陌生的商品

あれはみんなが知っていない商品です

3.  梅田医生是大学医院的医生,专业是血液内科

梅田医師は大学病院の医師で、専門は血液内科です。

4.  温柔和软弱不是同义词

優しさとやわさは同じ意味ではない。

5.  纳税是国民的义务

納税は国民の義務です。

6.  因为取得了最好的成绩,所以很满足

良い成績を取るので満足です

7.  虽然是亲戚,却感觉像客人

親戚なのに、なんかお客さんみたいです

8.  这是入学资料

これは入学資料です

9.  如果是社长的意见,就没有反驳的余地了。

社長の意見だったら、もう反対余地はなかった

10.印象最深的是美味佳肴、葡萄酒和愉快的谈话吧

一番深い印象なのはおいしい料理とワインと楽しい会話です

11.明天放晴了吧

明日晴れです

12.那时基本知识

それは基本知識です

13.重要的是本身的判断

重要なのは自分の判断です。

14.那时无法利用的发明,因而没有意义

あれは利用できない発明だから、意味がなかった

15.创刊号的印刷成本是10日元,却以10日元的定价发行了

創刊号印刷の原価は10円なのに、10円の定価で発行した

16.传说并未历史

伝説から言えば、歴史ではなかった

17.今年的10万日元和5年后的10万日元,不是等同价值的

今年の10万と5年後の10万の価値は等しくないです

18.学生时代的梦想并不现实

学生時代の夢は不現実です

19.美国发生的恐怖事件并不是偶然的事情

アメリカで発生した恐怖事件は偶然のことじゃない

20.暴力行为侵犯人权,是犯罪行为

暴力行為は人権を犯すので、犯罪行為です。

21.你如果未满18岁,是未成年人

18歳未満と、未成年です

22.她是一个护士,是一个和蔼的人

彼女は看護師で、優しいい人です。

23.倘若是那种演奏,就没有价值

ある演奏がなかったら、価値もないし。

24.第二种是特例中的特例吧

 二つ目は特例中の特例でしょう

25.这曾是议会一致通过的意见

これは議会で一致賛成の意見だった

26.这是我个人的印象,是基于我判断的理解

これは私の個人的印象で、自分の判断を基づいて理解するものです

27.估计销售额低于计划

売上は計画より低いと思うんだ。

28.国土的总面积大约60%是森林

60%の国土の面積は森です

29.作为世界经济象征的世贸大厦大火滚滚。

世界経済象徴としての貿易ビールは炎上した。

30.若是日本的文献,请向图书馆员垂询

日本の文献だったら、図書館管理員と聞いてください

31.无论工作还是兴趣,希望做成什么?

仕事であれ興味であれ、何をしたいの

32.无论对方是谁,都应该谦虚对待

相手は誰であれ、謙虚に応対する

33.在法律上,县和市镇村不是对等的关系

法律的には県と市鎮とは対等ではない。

34.由于这次事故,新产品的开发大概要推迟一年

今回の事故で、新製品の開発は1年と遅れるかも

35.在发展中国家,需求的扩大尤为显著吧

発展途上国は、需要の拡大は著しいでしょう

36.若像预想的那样,可以克服技术上的障碍吧

予想のように、技術の上の障碍を克服できるでしょう。

37.如果选择空气清净器,还是以性能择取

空気洗浄機を選ぶなら、性能でえらびたい

38.如果A正确,那么B也正确

もし、Aが正しいなら、Bも正解です

39.同意的话,就撤销自己的意见

賛成したら、自分の意見を撤回する

40.坦率地说,作为一个歌手还差得很远

素直に言えば、歌手としてまだまだです

41.今年春天大学刚毕业

今年の春は大学を卒業ばかりです。

42.多次道歉,直到对方谅解

何度謝って、相手に許すまでだ

43.最终,这些器官无异于是细胞的集合体

最終、この器官は細胞の集合体です

44.国立博物馆水平,无疑是国家和国民形象的投影

国立博物館の質は国家と国民の姿を投影したものです

45.时间就是金钱

時間は金です

46.去年的昨天,出现了所谓世界同时多发恐怖事件

今日の今日は、世界で同時に多く恐怖事件を発生した。

47.出现了由于违法停车的所谓自行车公害这个词

違法停車により自転車公害という単語を出た

48.使教育成为国民自发性的要求

教育を国民の自発的な要求にさせる

49.要成为成功者,需要积极性和推动力

成功者として、積極性と推進力が必要だ

50.艺术可以是表现现代世界的方法

芸術は現代の世界を現す方法である

51.大学改革不是目的,而是手段

大学改革は目的でなく、手段である

52.自己体验了一下电子结算这一事物

自分自身が電子決算ということを体験した

53.只有主体的女性才能经济独立

主体の女性なら、経済独立できる

54.身为老师怎能口出此言

先生として、そんなことを話せるの

分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团