2015.01.31【日译中】この一冊で「敬語」がわかる♠就这本敬语,仅够!31回目

songjian宋健 (キスゲ) 译人小成
11 0 0
发表于:2015-01-31 23:20 [只看楼主] [划词开启]

押さえておきたい敬語のポイント3ーー丁寧語

希望能熟练掌握的敬语重点3----礼貌语

丁寧語には、話の相手(聞き手や読み手)に敬意を表すときにつかう「丁重語」と、自分の言葉を上品に、綺麗にするための「美化語、上品語」などと呼ばれるものがあります。

所礼貌语就是,对谈话的一方【听话人,说话人】表示敬意使用的【郑重语】,因为可以让自己的语言变得优雅柔和,所以也有「美化語、上品語」称法。

丁寧語は尊敬語や謙譲語とは違い、話題の人の扱い方(高めたり低めたりすること)とは関わりなく、単純に、聞き手や読み手に失礼がないようにと敬意を払うために用いる言葉です。

礼貌语和尊敬语或者谦让语不同,对于话题中人物的对待方式(提升或者压低场合等情况)没有关系,只是单纯的保持对听话人和说话人不失礼的表现形式。

美化語や上品語の場合は特に、敬意とは無関係に用いられることも多く、丁重語とは別の用語として分類する方が望ましいという考え方もあります。

尤其是美化语和叮咛语,被用在很多与敬语毫无瓜葛的场合,也有说法说希望郑重语作为另类用语进行再分类。

「丁重語の例」です、ます、ございます、よろしい、こちら、いかが、~~して参ります、~~致します、00と申すもの

【郑重语的例子】です、ます、ございます、よろしい、こちら、いかが、~~して参ります、~~致します、00と申すもの

「美化語の例」お茶、お米、ご飯、おなか、お寒い、お稽古、お勧め、お休み、頂く(食べるの意)あげる(与えるの意)おいしい

「美化語の例」お茶、お米、ご飯、おなか、お寒い、お稽古、お勧め、お休み、頂く(食べるの意)あげる(与えるの意)おいしい

なお、敬語の分類とそれぞれの定義については、文化庁発行「ことば」シリーズの中の大石初太郎先生の論説、及び用語の一部を引用させて頂きました。

另外,关于敬语的分类和各种定义,有一部分引用于以大石初太郎老师的论点为中心在文化厅发行的「ことば」丛书。

5队日语组:@yang821215 @铃兰花1990 @shanghaiwl @咯口 @yangf2014  @tyouhong  @迦陵 @mirumi @花田给我半亩MISAKI@蓝小C@夜刀神一@liupenny

分类: 日语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团