2015.02.01【英译中】野兽男孩 · 王子与女巫1(2)

百年1 (百年1)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
42 7 1
发表于:2015-02-01 23:58 [只看楼主] [划词开启]

"My name's there too." Trey flicked my arm again.

“我的名字也在这儿。”特里又拍了我胳膊下。


"Hey, watch it!" I rubbed my arm.

“嘿,注意着点!”我擦了擦我胳膊。


"Watch it yourself. You've got this stupid grin on your face like you already won, and now you're giving the paparazzi a chance to snap your picture."

“还是你自己小心点吧。你脸上这种傻傻的露齿笑容就像你已经赢了一样,而你现在是在给狗仔队一个拍你照的机会。”


"And that's wrong?" I grinned wider, to bug him, and gave a little wave like people in parades.

“这又怎么了?”我笑的更开了,为了让他更烦,还像游行中的人那样挥了挥手。


Someone's camera phone snapped at just that moment, like an exclamation point.

就在这时候有人的照相手机咔响了一下,像一个感叹号。


"You shouldn't be allowed to live," Trey said.

“你不应该允许活着”特里说。(应该是个幽默的说法吧就不该让你活在这个世界上


"Why, thank you." I thought about voting for Trey, just to be nice. Trey was good for comic relief, but not too gifted in the looks department. His family was nobody special either—his dad was a doctor or something. They might post the vote totals in the school newspaper, and it'd be pretty embarrassing for Trey if he came in last or even didn't get any votes at all.

“为什么,谢谢了”我想了投票给特里,还好吧我想过给Trey投票,就算当个好人。特里很擅长喜剧调节(调节气氛吗?),但却没有一张漂亮的脸。他的家境很一般——他爸爸是医生还是什么来着。他们可能会把投票结果刊登在校报上,如果特里是最后一名或者甚至连一票都没有那他一定会感觉特别尴尬的。


On the other hand, it would be cool if I got two or three times the votes of the next-closest person. And besides, Trey worshipped me. A real friend would want me to win big. That's another thing my dad always said: "Don't be a sucker, Kyle, and do things out of friendship or love. Because what you always end up finding out is the only one who really loves you is you."

另一方面,如果我的得票数是第二名的两三倍的话那一定酷毙了。另外,特里很崇拜我。一个真正的朋友是会希望让我成为最大赢家的。还有就是 我爸爸总说:“不要当个傻瓜,凯尔,不要顾及什么友谊啊爱啊。因为你最后会发现你真正爱的人只有你自己真正爱你的人只有你自己。”


I was seven or eight when he first said that, and I asked, "What about you, Dad?"

在我七八岁我爸爸第一次这么说的时候,我问道,“你呢,爸爸”


"What?"

“什么?”


"You love…"Me. "Us. Your family."

“你爱”我。“我们,你的家庭。”


He gave me a long look before saying, "That's different, Kyle."

他看了我很久,然后说,“这不一样,凯尔。”


I never asked him again if he loved me. I knew he'd told the truth the first time.

我再也没有问过他爱不爱我。我知道第一次他告诉我的就是事实。


黄色部分是不怎么会翻的~大家多多指教呀

初看上去不是很难,但真的一句句翻的时候却发现好多不怎么要怎么表达,而且感觉有的词的用法原来 没见过

上篇:2015.02.01【英译中】野兽男孩 · 王子与女巫1(1)

下篇:2015.02.02【英译中】野兽男孩 · 王子与女巫1(3)

最后编辑于:2015-02-02 22:41
分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团