2015.02.02【英译中】7本打发超级碗时光的超级读物(2)

nlss (林小七) 译心译意
31 5 0
发表于:2015-02-02 07:50 [只看楼主] [划词开启]

2015.02.02【英译中】7本打发超级碗时光的超级读物(1)

Consider these 7 awesome, sports-centric reads: 

来看看下面这7本超凡的以运动为中心的读物吧:


The Art of Fielding by Chad Harbach

查特·哈巴克《棒球之艺》

fielding

What's the story?: 

故事简介

Harbach follows college shortstop Henry, whose skills have made him a strong contender for the Major Leagues -- until a throw goes horribly awry. 

哈巴克跟踪描写了学校棒球游击手(三垒)亨利。凭其棒球技艺,他很有望在大联盟一展身手——直到他的一投极其糟糕地投偏了。

Harbach uses a mistake made within the confines of a game to demonstrate how one small moment can have massively detrimental effects. 

哈巴克采用体育比赛中的一个失误来阐述了千里之堤溃于蚁穴的道理。

Of course, the book isn't all about baseball, although the sport is at the heart of the story. 

当然啦,这本书也并不全是关于棒球的,虽然这项运动是故事的核心。

The New York Times called it a "campus novel and a bromance... a comedy of manners and a tragicomedy of errors."

纽约时代周刊评价本书为一部“校园和手足情谊(基情、咳咳)小说……一部世态喜剧和阴差阳错的悲喜剧”。


Swimming Studies by Leanne Shapton

琳妮·夏普顿《游泳研究》

swimming

What's the story?

故事简介

Shapton, a writer, graphic designer and former competitive swimmer whose successes brought her all the way to the Canadian Olympic Trials, explores the sport that raised her from many, varying angles. 

夏普顿是一位作家,平面设计师及参加过加拿大奥运选拔的前竞技游泳运动员。本作从多角度、多方面探讨了这项培养了她的体育运动。

Her portraits of competition suits show the ways in which the fashion and technologies of swimming have evolved, and her vignettes about former teammates are poignant and touching. 

她对赛用泳衣的深入描写,展现了游泳运动涉及到的时尚与科技的多方面。而其对前队友的勾画则更是深刻而动人。

There's no cohesive narrative here, but the story is a pleasing collection of snapshots. 

虽然书中并无衔接性叙述,但故事本身如快照集般令人愉悦。


Barracuda by Christos Tsiolkas

克里斯托斯·思奥尔克斯《梭鱼》

barracuda

What's the story?

故事简介

Tsiolkas might not've been a serious swimmer like Shapton, but his novel serves as a fascinating examination of sports as a means of escaping one's assigned fate. 

思奥尔克斯或许未曾像夏普顿那样成为专业游泳运动员,但是他的小说却引人入胜地展现了体育运动作为摆脱固有命运的途径。

The Guardian describes his protagonist as suffering from both class and sexual confusion, and racing -- which he does powerfully and without much finesse -- is a way for him to block out these anxieties. 

卫报称其小说主人公承受着阶级与性别的双重迷茫,而在他做来虽欠技巧却充满激情的游泳竞速,最终为他打开了一条摆脱这些焦虑的道路。

Swimming has historically inspired metaphor more often than other athletic feats, and Tsiolkas's novel is a welcome addition to the small canon.

游泳历来比其他竞技赛事更易成为隐喻的源泉,思奥尔克斯的添砖加瓦也颇为成功。

分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团