2015.02.02 【日译中】杀人之门(一)07

生田妹 (生田) 译心传心
51 9 1
发表于:2015-02-02 19:35 [只看楼主] [划词开启]

 見てはいけないものだという思いが私を襲った。身体を硬直させたまま、外に出て静かに戸を閉めた。さらに、入った時と同じようにして塀の外に出た。

   我感我看到了不看的西。拖着僵硬着的身子向外走悄悄地关好门。照原路出了围墙

 

 私は走りだしていた。たった今見た光景を頭から振り払うためだった。しかしトミさんの尻の白さは、それから何十年も経った今でさえ、はっきりと思い起こすことができる。

   我跑了起来。只是想刚刚脑中留下的景象只是想将刚刚看到的景象从脑袋中驱散。不,即使在数十年后的在,我都能清晰回起小富屁股的白皙。


 近頃では小学生でも男女の性行為についてはそこそこの知識を持っているだろうが、当時の私にそんなものはまるでなかった。それでも自分の目にしたものが大人たちの秘め事であることは、直感的に理解していた。私はその出来事を両親に話さなかった。両親だけでなく、誰にも話さなかった。

   近来,小学生都多少懂一些性知,不的我对这一方面的事情一不通。但我直性地得,当看到的景是大人的隐私。这件事情我没有和父母提起过。不仅是父母,其他人我谁也没说。


 それ以後私のトミさんに対する態度は、明らかに変わったと思う。自分からは決して口をきかなくなったし、極力近づかないようにした。しかし彼女を嫌っていたのかといわれると、それとも少し違うような気がする。おそらく私は幼いながらも、彼女に大人の女を感じていたのだ。だから彼女の本性が自分とは遠いところにあることを知り、気後れしていたのだと思う。

    打之后,我想,我小富的度有了明转变。我决不会主开口和她说话,也极力避免和她接近。不过要是说我讨厌她,感觉又好像说不过去。恐怕是因为幼小的我已经把她当作成年的女人对待了吧。所以,在明白了她的本性与自己遥不可及相去甚远之后,自己产生了畏怯心理吧。


 トミさんと税理士の関係がどの程度のもので、いつまで続いていたのか、私は全く知らない。あの日以後、二人のそうした関係を暗示させる出来事に遭遇したことがなかったからだ。そのかわりに、私は彼女と別の男との関係を知ってしまうこととなった。別の男とは、いうまでもなく私の父である。

   小富和税务发展到了什么程度,一直持到什么候,我然不知。因在那天之后,我就再也没碰到过会令人联想到他两人这层关系的事情。我反而知道了她和别的男人之间的关系。而这个别的男人,自不必说就是我的父亲。


 その日は祝日で診療所は休みだった。父は例によって釣りに出かけていった。だが私は浮き浮きしていた。映画に連れていってもらう約束を母としていたからだ。

   那天是法定假日,所休。父照例出门钓鱼了。不,那天我的心情特别好。因应了我去看影。


 ところが家を出る直前に母に電話がかかってきた。母の友人からだった。電話を終えた母は、申し訳なさそうに私にいった。

   然而,就在要出门的候,母的朋友给她打来电话电话接完,母歉然地道。


「ごめんなさい。お母さん、大事な用ができちゃった。映画はまた今度連れていってあげるから、今日は我慢してちょうだい」

  “抱歉。妈妈有了重要的事情。下次再你去看影,今天就稍微忍耐一下。”


 当然のことだが、私は半泣きになって抗議した。ずるいや、約束したじゃないか、お母さんの嘘つき――。

   当然,我噙着满眼的泪水抗议了。妈妈不讲理,我们不是说好了的嘛,妈妈是个大骗子——。

最后编辑于:2015-02-03 10:42

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (9) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团