“卖萌”怎么说?

发表于:2015-02-03 17:40 [只看楼主] [划词开启]

“卖萌”这一词是网络用语,在中国,很多人流行使用网络用语,即使不用的也会或多或少的了解一些,要不然就是“落后”了。泰语里边也有蛮多网络用语的,今天来教大家“卖萌”泰语怎么说!


แอ๊บแบ๊ว 卖萌
音频示范:
แอ๊บแบ๊ว เป็นคำวิเศษณ์ หมายถึง ทำท่าทางให้ดูน่ารักเหมือนเด็กใสซื่อ“卖萌”是副词(修饰语),指的是动作举止看起来和小朋友一样可爱。คำว่า "แอ๊บ" อาจมาจากคำว่า "แอบนอร์มอล" (abnormal) ในภาษาอังกฤษที่แปลว่า ไม่ปรกติ ส่วนคำว่า "แบ๊ว" อาจมาจากคำว่า "บ้องแบ๊ว"“แอ๊บ”一词来自英文的(abnormal) ,即不同寻常,“แบ๊ว”一词来自泰语的“บ้องแบ๊ว”即:(脸)滑稽可笑。

นอกจากนี้ ภาษาที่คนบางกลุ่มในอินเทอร์เน็ตนิยมใช้ในทำนองชวนให้ดูน่ารักเหมือนเด็กใสซื่อ (เช่น "ทำไม" ว่า "ทามมาย", "อะไร" ว่า "อาราย") ซึ่งเรียก ภาษาแชต นั้น บางทีก็เรียก ภาษาแอ๊บแบ๊ว此外,还有一些网民使用诸如把 "ทำไม" 说成 "ทามมาย", "อะไร" 说成 "อาราย"(故意把短音拉长),使自己的声音听起来像小朋友一样可爱。有人把此类行为叫做“闲聊、闲谈”,后来叫做“卖萌”,也就是装可爱了。

怎么样?是不是很简单啊?以后看见身边的朋友拍照臭美时就可以对他说“แอ๊บแบ๊ว”了~


分类: 泰语学习
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 5

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团