【日语·日本文化】一窥日本人心理之内外・撒娇

会跳的风19 (小风) 中级粉丝
336 28 8
发表于:2015-02-04 16:42 [只看楼主] [划词开启]


【词汇学习】

コミュニケーション名】【英】communication 沟通,交流;通信,报导。
会員どうしのコミュニケーションをはかる。/谋求会员之间的交流。
精巧形动】 精巧,玲珑
精巧な細工。/精巧的工艺(品)。 


【正文】

うち‧そと 

   日本人はグループ内のコミュニケーションは上手ですが、グループ間のコミュニケーションは下手であると感じています。これは日本社会の枠組みの中でもそうなのです。日本人はグループ内にのみ通じる精巧な意味体系を発達させました。そのおかげで多くの文化的前提を共有するようになりました。しかしこの体系はグループ外の人々が利用するようにはできていないのです。この現象は日本人が伝統的に維持してきた独特の集団識別法に由来します。グループ内の人々は共通の存在意識ならびに連帯意識を培います。このことによってお互いが家族のように関係し合っているという意識を持つようになるのです。それは思いやり、相互依存、相互扶助といったことで示されます。その結果、グループ内の人々はグループ外の人々に対して、社会的にも心理的にも一定の距離をもつようになります。このことはある会社の従業員が他の会社の従業員に対して持つ関係に表れています。また、日本人が国内で外人に対してとる態度、或いは国際的には難民に対して取る態度にも表れていると言えるでしょう。

-----------以下内容回复可见-----------



【词汇学习】

促進【名・他动・三类】 促进。
文明の進歩を促進する。/促进文明的进步。

やり遂げる[やりとげる]【他动・二类】 完成 做完

最後まで~げる。/直到最后完成。


【正文】

甘え

    日本人の自我は、一般に弱くて傷つきやすいとされています。だから、安心して力強く生き抜いていくにはだれかの支えが必要です。だれかに愛されたい、支えてもらいたいという欲求は甘えという言葉を生みました。これは日常だれもが使う語ですが、自分の行為に他人が我慢強く寛容であってほしいという期待も意味します。西洋人の「依存心」という概念とは異なり、甘えには肯定的な意味があり、人と人との結び付きを促進させる働きがあるのです。独立心が強く何でも自分でやり遂げてしまうような人は日本人の目からは、人付き合いの悪い不遜な人に見えます。狭義の甘えは、母親に可愛がってもらいたがる子供の気持ちによく現れています。このような甘えで象徴される親子関係は更に夫婦、教授、学生、上司、部下といった他の関係にも及びます。甘える人は、自分が頼りにしたということで、相手が喜んで助けてくれることを願うのです。

 

-----------以下内容回复可见-----------


 【作业】


1.翻译下划线部分。回复可见译文。

2.说说你认为的日本人有的普遍心理吧。

沪江词汇社往期优秀文章推荐↓↓↓

【英语】150203每日猜谜

【日语·日本文化】看日漫,学日语,你也可以!

【日本音乐】桜色舞うころ

【日本音乐】Butterfly -- 木村カエラ





最后编辑于:2015-02-04 17:27

本帖来源社刊

分类: 词汇学习
全部回复 (28) 回复 反向排序

  • 8

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团