2015.02.05【日译中】珍惜每一天

芹1993 (傻啦吧唧二号) 译译生辉
41 7 0
发表于:2015-02-05 16:04 [只看楼主] [划词开启]

毎日を充実させ、意義のある日々にする。この積み重ねこそが、幸せな一生
を送るためのコツではないかと思います。唯一すべての人に平等に与えられた
時間というものを、無駄に費やしてしまってはいけません。一日一日を大切に
することです。

充实每一天,让每一天过的有意义。我想这种累积不就是能幸福地过好一生的诀窍吗?只有时间是平等地对待每一个人,因此不能浪费时间。珍惜每一天。

 では、どのような時間の使い方が充実しているといえるでしょうか?これは、
遊ぶ時間を多くすると楽しく過ごせるわけではなく、むしろ働く時間や勉強す
る時間を多くするとよいと考えてきました。

然而,怎样利用时间才能够说的上是充实的呢?我认为,并不是能够快乐地享受更多的玩耍时间,而是增加工作和学习的时间。

 私は、そうして一日一日を懸命に働いて、勉強をしてきた結果、自分の天職
を見つけることができました。仕事に対する迷いや葛藤がなくなり、この世に
生まれてきた意味に気づくこともでき、働くことそのものが楽しくて仕方がな
くなったのです。

我就这样每天拼命地工作,拼命的学习,最终找到了自己的天职。对于工作中的困惑和纠结也没有了,发现了生存在这个世界上的意义。工作也变成了最快乐的事

いま、自分の仕事にやりがいを見出せなくて転職を繰り返す人や自分の生き
る意味がわからない人、そして一日を時間の流れるままに過ごしてしまってい
る人は、まず目の前にある仕事と勉強に本気で取り組んでみましょう。

现在,那些因为没有发现自己工作中的价值而反复跳槽,或是不明白自己生存意义而虚度时间的人,首先应该认真地努力做好当前的工作和学习。


 時間の有効な使い方がわからないという人は、早起き習慣を身につけてくだ
さい。早朝の誰にも邪魔されない時間に仕事や勉強に取り組むのです。食事や
睡眠、入浴、娯楽といった時間を少し短縮するのもよい方法です。仕事と勉強
のスピードと効率があがり、できる量が多くなります。一日は工夫次第で、使
える時間は伸ばせるのです。

不明白怎么有效地使用时间的人,应该要养成早起的习惯。在早上不会被他人打扰的时间里努力工作和学习。缩短吃饭,睡觉,洗澡和娱乐的时间也是一种好的方法。这样能提高工作和学习的速度和效率,完成的量回随之变多。每天只要下功夫,能使用的时间就会变长。

 一生懸命に働けば、きっとこの世に生まれてきた意味に気づくことができま
す。そして、必ず一日一日がとても充実した日々となります。ともかく、一日
一日を大事にすることです。

拼命工作的话,一定能够发现生存的意义。而且,每天都会变得很充实。总之,珍惜每一天。

 

 

黄色部分是搞不太清楚的,大神们来救我

最后编辑于:2015-02-05 16:28
分类: 日语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团