【贝壳爱读书】韩文版《小王子》朗读版 1-3

贝壳去海边啦 (贝壳) 综艺出道
671 59 11
发表于:2015-02-05 18:42 [只看楼主] [划词开启]

Chapter 1-03


  나는 할 수 없이 다른 직업을 갖기로 했습니다. 

   

  后来,我只好选择了另外一个职业。


  그래서 비행기 조종법을 배웠습니다. 

   

  我学会了开飞机。


  나는 온 세게를 날아다녔습니다. 

   

  世界各地差不多都飞过。


  지리 공부는 확실히 나에게 많은 도움을 주었습니다.

   
  的确,地理学帮了我很大的忙。


  나는 한눈에 중국과 애리조나 주를 구별할 수 있었습니다. 

   

  我一眼就能认出中国和亚里桑那。


  특히 밤에 어디를 날고 있는지 알 수 없게 되었을 때, 지리 공부는 정말로 큰 도움이 되었습니다.

   
  特别是夜里迷失了航向的时候,学到的地理知识是很有用的。

  이렇게 살아오면서, 나는 굉장한 사람들과 가까이 지내게 되었습니다.

   

  这样,在我的生活中,我跟许多严肃的人有过很多的接触。


  나는 어른들과 어울리며, 그들을 가까이에서 살펴보았습니다. 

   

  我在大人们中间待过很长时间。


  하지만 어른들에 대한 나의 생각은 별로 바뀌지 않았습니다.

   
  
我仔细地观察过他们,但这并没有使我对他们的看法有多大的改变。


  어딘지 현명해 보이는 사람을 만나면, 나는 몸에 늘 지니고 있는 제1호 그림을 그 사람에게 보여 줍니다. 

   

  当我遇到一个头脑看来稍微清楚的大人时,我就拿出一直保存着的我那第一号作品来测试测试他。


  정말로 무언가를 아는 사람인지 어떤지 알고 싶은 것입니다. 

   

  我想知道他是否真的有理解能力。


  그러나 사람들은 언제나 “이거 모자군요.”하고 대답합니다.

   

  可是,得到的回答总是: "这是顶帽子"


  그러면 나는 보아뱀의 이야기도, 정글의 이야기도, 별의 이야기도 다 집어치우고, 그 사람이 알아들을 수 있는 이야기를 합니다. 

   

  那样我只得迁就他们的水平,不和他谈巨蟒呀,原始森林呀,或者星星之类的事。


  카드놀이나 골프, 정치, 넥타이 등의 이야기 말입니다.

   

  而只能和他们谈些桥牌呀,高尔夫球呀,政治呀,领带呀这些。


  그러면 그 어른은,
“아주 똑똑한 사람이군.”하면서 좋아했습니다.


  于是大人们就十分高兴能认识我这样一个通情达理的人。

第1章完。 完整版音频:


读完了,一起做一下下面的题目吧~

点击查看沪江韩语今日热门专题小王子韩语版,阅读更多相关文章!

 更正一下!之前题目中题干不应该是小王子,应该是飞行员。。。这里的“我”是飞行员。在第2章飞行员遇到了小王子。


答题区

1、请选出飞行员【不】和“大人们”谈的话题:
2、“大人们”觉得“我”是什么样的人?
  • 成绩排行
  • 最新参加
70人回答了问题 | 平均正确率95%
最后编辑于:2015-02-05 18:52
分类: 班班发布

标签: 贝壳发布

全部回复 (59) 回复 反向排序

  • 11

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 地瓜班
  • 面面班
  • 抹茶班
  • 叮当班
  • 燕燕班
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团