2015.02.05【日译中】首相官邸前の「NO WAR」抗議デモを世界の人はどう見るのか?(一)

copingping (ぴん酱) 译译生辉
26 7 0
发表于:2015-02-06 04:47 [只看楼主] [划词开启]

首相官邸前の「NO WAR」抗議デモを世界の人はどう見るのか?

世界上的人怎样看待首相官邸前的[NO WAR]抗议示威?


後藤さんの殺害を受け、2月1日、首相官邸前に200人ほどの人々が集まりました。

2月1 日,得知后藤先生被杀害的消息后,大约有200个人聚集在了首相官邸前。


参加者は自作のプラカード等を掲げ、安倍政権の対応などに強く抗議しています。「武力いらない」、「敵をつくらない外交こそが日本人を守る」などのメッセージが書かれたプラカードを掲げる「サイレントデモ(静かな抗議)」でした。

参加者手持『不要武力』『不寻衅滋事的外交才能保护日本人』这样的标语,静默示威,对安倍政权采取的措施表示强烈不满。

 

 安倍総理の外交政策を厳しく批判した今回の抗議でしたが、去年の集団的自衛権の行使容認に引き続き、世界の脅威にどう立ち向かっていくのか、今後日本がとるべき外交の仕方に様々な意見が出されています。

这次的抗议是继去年允许行使集体自卫权之后,又一次严厉的批判了安倍首相的外交政策。日本该怎样应对世界的威胁,今后该有怎样的外交方法,意见层出不穷。

 

このような日本の情勢を海外の人たちはどう見るのでしょうか。そこで今回は、日本好き外国人の集まるJAPAN TODAYに寄せられた意見をご紹介します。あなたはこれまでの日本の外交政策をどう思いますか。

海外的人如何看待日本现在的情势呢?喜欢日本的外国人汇总了一些意见并投稿到japan today,本期就给大家介绍一下。您对现如今日本的外交政策有何感想呢?

 

● 準備万端は孤立主義に勝る

    万全准备胜于孤立主义

  

私も戦争は嫌いです。

我讨厌战争。


しかし、「武力はいらない」というプラカードには違和感を感じます。

但,“不要武力”这样的标语让我感到有点不自在。


日本はいつまでも世界で孤立しているわけにはいかないでしょう。

在世界上,日本永远都不会是一个孤立的国家


世界は変化しています。ロシアと中国の領土問題も解決しておらず、イスラム過激派テロ組織は世界のトレンドとなりつつある。

世界在不断的变化。俄罗斯和中国的领土纷争也未解决,伊斯兰极端恐怖组织趋向于威胁整个世界。


日本も強い軍隊を持つべきです。日本も最悪の事態を想定して準備をしておくべき。(不思議の森の妖精たちさん)

日本也应该拥有强悍的军队。日本也应该做最坏的打算并提前做准备。(不可思议的森林妖精们)

 

分类: 日语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团