【声声漫】有声漫画学日语《魔笛magi》013

asatubame (asatubame) 豆腐小僧
166 17 0
发表于:2015-02-06 08:00 [只看楼主] [划词开启]
开场白

大家好,这里是miya~欢迎来到声声漫·声声色色。以后每周五让我们进入magi的魔法世界探索日语的奥秘吧!

前两周因为要陪母上看病,然后又是自己看病暂停更新了抱歉。




一行多图情况下从右向左排列,最好是别看翻译,直接从原文来理解。

何をぼやぼやしておる、とっとと運べ!
愣着干嘛!快点搬酒!
女を泣かせるな!
让那女人别哭了!
ガキどもの代金ぐらいわしが払ってやる、いくらほしい?
两个小鬼的钱老爷会付的,想要多少啊?

誰かじゃねえ!
不能靠别人!

てめぇのきたねぇ酒で人の命が買えてたまるかバカ野郎!
你这家伙肮脏的酒怎么可能买来人的性命!混蛋!
くっそ、やっちまった。
可恶,糟糕了。
でも、もう見てるだけで後悔すんのはいやだ。
但是,不想再因为视而不见而事后后悔了。

待ってろ!
坚持住!
こいつは酒に酔うんだ、とっとと口を開けやがれ!
先把这家伙灌醉。快点给我打开!

今だよ、アリババ君。
就是现在,阿里巴巴。

おい、早く。
喂,快点!

酒が足りてねぇ!
酒还不够!


词汇&短语&文法

【とっとと】 【tottoto】①③  
【副】
赶快。赶紧,迅速地。(〔「とっと」は「疾(と)く疾(と)くと」の転〕はやく。急いで。) 
  とっとと消え失せろ。/快滚开!

代金  【だいきん】 【daikinn】①  
【名】
价款;货款;款。(品物の買い手が売り手に支払う金。) 
  代金を払う/付款〔货款〕。 
  代金を受け取る/领取价款。 
  代金を請求する/要求付款。 
  代金を催促する/催款。


台词模仿(选修)


何をぼやぼやしておる、とっとと運べ!
愣着干嘛!快点搬酒!
女を泣かせるな!
让那女人别哭了!
ガキどもの代金ぐらいわしが払ってやる、いくらほしい?
两个小鬼的钱老爷会付的,想要多少啊?



欢迎跟帖音频模仿。


拓展内容

还没有订阅节目的朋友欢迎

最后编辑于:2015-02-07 22:44
分类: 娱乐休闲

标签: 动漫

全部回复 (17) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 日剧
  • 动漫
  • 歌曲
  • 电台
  • drama
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团