(已奖励)【初级德语 26】基础课 18 介词aus & von

danpiggy (小猪) 德国橡皮糖
2407 104 1
发表于:2011-02-08 12:12 [只看楼主] [划词开启]
点击查看大图

大家年过得怎么样呢?
今天来学习介词。

介词也叫前置词,表示居中“词与词”之间的关系。它不能单独使用,必须与名词、代词等构成介词短语,作句子成分。德语介词本身没有词形变化,但支配一定的格。

本期节目先学习两个介词aus & von.
这两个词固定支配第三格,就是说,直接与这两个介词搭配的成分应该使用第三格。各位还记得第三格的内容吧?复习点我>>>

点击查看大图
点击查看大图

注意!!! 这是两个很纠结的介词。他们都表示“从……中来”。但是aus更强调从一个物体或地点中来,而von则多表示从……方向来。比如,“她从朋友那儿来。”这句话该怎么翻译呢?大家想想介词应该用什么?想到了吧,用von。为什么呢?从朋友那儿来,要是用aus的话,是不是就变成从朋友的里面来了啊?但是原句表达的是应该是“从朋友那里来”,也就是从朋友所在的那个方向(或地方)来。
但是在实际的应用中,“从……来”aus出现的场合更多,大家在今后的阅读中可以慢慢积累。
另外还有两个需要注意的地方:
①表示“从某人那儿来”,可用woher或von wem提问,若表示“从某地方来”,则只能用woher提问。
②介词von可以和阳性、中性单数定冠词结合。如:(vom=von dem)
Er kommt vom Unterricht. 他从课堂来。(=他刚下课。)
Sie kommt vom Kino. 她从电影院来。


作业!本期奖励300HY
A.请翻译下列例句:
1.Das Kind nimmt ein Buch aus der Tasche.
2.Herr Chen kommt aus einer Arbeiterfamilie.
3.Die Tochter von Herrn Li besucht noch die Grundschule.
B.提交例句音频(选作)

答案回复可见
-----------以下内容回复可见-----------


最后编辑于:2011-02-21 21:25

本帖来源社刊

全部回复 (104) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团