【TKIICPP】GRE阅读每天练 ——第九期

cppiod (其其) 路人甲
509 3 0
发表于:2011-01-07 19:52 [只看楼主] [划词开启]
节目内容:
包含三部分内容:
1 杨鹏难句
2 GRE阅读真题
3 搜集到的值得一读的文章
这三部分内容基本按照以上顺序出现 。
由于前5期内容比较散,建议大家从第6期开始看。


节目任务:
对于杨鹏难句,每期五个句子,朋友们,真的不算多。
1 先看下是不是看的懂这个句子的意思,自己翻译一下。
2 如果看不懂,可以试着找出句子的各个成分,特别是主谓宾。
3 如果还觉得疑惑,就把句子下面空白部分选中看一下句子翻译和解释。
4 最后记录下自己不明白句子部分和不认识的单词。


至于答题,可以写中文翻译,可以写句子主谓宾,可以只记录下自己难以理解的句子号码和不认识的单词。无论记录什么,都是自己复习的印记。

有些句子真的很难理解,要看多遍解释,这个时候再回头看句子,理解能力就提升了一层奥。
大家加油:)

节目奖励:参与奖10HY, 参与复习奖50HY.

另外补充一下:反白可见,是指把每句下面的空白部分选中或者Ctrl+A,因为这些内容的字体颜色是白色,必须选中以后才会显现。反白的内容主要是对于难句的解释,或者是题目的答案。在看完句子或者做完题目以后可以Ctrl+A 看看自己理解的和做的对不对,便捷大家学习。

==============
26. Although these molecules allow radiation at visible wavelengths,where most of the energy of sunlight is concentrated,to pass through,they absorb some of the longer-wavelength,infrared emissions radiated from the Earth’s surface,radiation that would otherwise be transmitted back into space.(4)
虽然这些分子允许可见波长(visible wavelength)的辐射——阳光的绝大部分能量就汇集于此——不受阻挡地穿透,但它们却会吸收某些较长波长(longer-wavelength),亦即从地球表面辐射出的红外发射(infrared emission),这种辐射若不是二氧化碳的缘故就会被重新输送回太空。
难句类型:复杂修饰、抽象词
解释:前面的分句中有一个不算很长的插入语,但是因为它插入的位置正好在固定搭配allow something to do something中间,将allow和to分得很远,所以读起来让人感觉很不舒服。
后面的分句中的最后一行radiation that would otherwise be transmitted back into space是其前面的infrared emissions的同位语。其中的otherwise是副词作状语,表示如果后面的分句所说的they absorb some of the longer-wavelength, infrared emissions不发生时的后果。

意群训练:Although these molecules allowradiation at visible wavelengthswhere mostofthe energy of sunlight is concentratedtopass throughthey absorb someof the longer-wavelengthinfraredemissionsradiated from the Earth's surfaceradiationthatwould otherwise be transmitted back into space.

27. The role those anthropologists ascribe to evolution is not of dictating the details of human behavior but one of imposing constraints—ways of feeling,thinking,and acting that "come naturally" in archetypal situations in any culture.(4)
这些人类学家所归诸于生物进化的作用,不是规定人类行为的种种细节,而是将各种限制强加于人类——即在任何文化的典型情景中都会“自然表露”的情感、思维、以及行动方式。
难句类型:复杂修饰、省略
解释:尽管我们很熟悉the role of something的这种表达,但本句中the role of被作者胜利很活。首先,在role后面有一个省略了引导词that的定语从句(因为role在从句中作ascribe的宾语),这样就把role和系动词is隔得很远。其次,but前面的句子的主要结构The role is not of doing something其实是The role is not the role of doing something的省略形式,因为后面的the role与前面的完全重复,如果不把它省略掉,谁看到都要觉得啰嗦。因为同样的道理,but之后的one of imposing constraints实际上是is one role of imposing constraints的省略形式。

意群训练:The role thoseanthropologists ascribe to evolution is not of dictating thedetails of human behavior but one of imposing constraintsways of feelingthinkingand acting that "come naturally"in archetypal situations in any culture.

28. Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the “details” versus “constraints” distinction made in the passage in relation to human behavior?(5)
以下哪一个选项最有可能为文章中所谈到的与人类行为有关的“人类行为细节”相对“人类所受限制”之间的差异,从人类形态的角度上提供了一个合适的类比?
难句类型:复杂修饰、抽象词
解释:本句子在所有GRE或GMAT阅读题的题干中是最难读懂的题干之一。本句不但结构复杂,而且用词抽象,使得读者如果想根据语义来搞清楚谁修饰谁,也变得极为困难。分析如下:本句的主干是Which of the following provides an analogy for the details versus constraints distinction?. Versus是一个介词,等于against,即体育比赛中的VS。其他的所有成分均是一些修饰成分。其中一个对答题最重要的限制条件是from human morphology, 说明这种类比的比较双方所比的必须是人类形态上的特征。

意群训练:Which of thefollowingmost probably provides an appropriate analogy from humanmorphology for the "details" versus"constraints" distinction made in the passage inrelation to human behavior?

29. A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested,but did not prove,that the grazers had removed most of the algae.(3+)
在存在大量食草动物的同时却只有少量的水藻花粉囊,这暗示出——但没能证明——食草动物已吞噬了大部分水藻。
难句类型:插入语
解释:本句主语很长,而且谓语suggested与that引导的宾语从句间被插入语but did not prove隔开,造成阅读障碍。当suggest与but did not prove连在一起使用的时候,其意思不是建议,而是指一种基于主观臆测的推理,中文翻译成“暗示”。其英文释义为:to call to mind by though or association the explosion suggested sabotage。GRE、GMAT及LSAT文章中,常用suggest,but do not prove来描述一种没有真凭实据、可能有问题的理论,然后在后面的叙述中把它否定掉。

意群训练:A low number of algalcells in the presence of a high number of grazerssuggestedbut did not provethat the grazers
hadremovedmost of the algae.

30. Perhaps the fact many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net (net phytoplankton), a practice that overlooked the smaller phytoplankton (nannoplankton) that we now know grazers are most likely to feed on , led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.(5)
可能这样一个事实,那就是很多这样的最初的研究只是考虑了那些能够用网捞起来的大小的水藻,这样一个忽视了更小的浮游生物(而这些浮游生物我们现在知道是捕食者主要的食物)的做法,导致了在接下来的研究中对于捕食者的作用的贬低。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:句子的结繁杂。句子的主语令人吃惊地长,在最后一个逗号后的led以前,全是主语!其实句子的主干简单,就是the fact led to a de-emphasis of the role of grazers。但是本句的主语the fact后面的修饰成分长得吓人,先是个定语从句;定语从句中又套了一个定语从句。然后逗号后面的a practice引导的部分是前面的主语的同位语兼任插入语,practice后面的修饰它的一大堆东西又是定语从句套着定语从句。本句是典型的层层修饰结构。

意群训练:Perhaps the fact that manyof these first studies considered only algae of a sizethat could be collected in a net(net phytoplankton), a practicethat overlooked the smaller phytoplankton (nannoplankton) thatwe now know grazers are most likely to feed on, ledto a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.


本期奖励已发,感谢 neverhide,tomkilller,yingzhao1991支持!!!

本帖来源社刊

全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团