2015.03.16【日译中】【ダイエット】

ymde11 (阿斯拉)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译人小成
51 12 1
发表于:2015-03-16 19:46 [只看楼主] [划词开启]

ダイエット(12)

节食

           女性誌を見ると相変わらずいろいろなダイエットの方法が載っている。高校生のときに理想体重を10キロオーバーしていた私は、どうやったら痩せられるかを考えない日はなかった。

          我看了一下女性杂志一如既往地刊登着许多节食的方法。高中生的时候体重超过理想体重10公斤的我每天都想着要怎么做才能瘦下来。

   「そういう年頃なんだから、無理して痩せることなんかない。体を壊すからやめなさい」

        “你这个年龄不能胡乱减肥,乱来会搞垮身体的。”

   まわりの大人たちは口を揃えていったが、とにかく頭の中には痩せることしかない私にはそんな忠告など何の役にも立たなかった。だいたい同年輩の男の子たちの九十九パーセントは痩せた女の子が好きなので、明るい男女交際をするためにの第一歩としてダイエットは必要不可欠だった。そして大学を卒業するまでダイエットということばは頭の中から離れなかったのである。 

          身边的大人们都这么劝我,然而对于脑中只有减肥瘦身的我来说这些忠告没有任何作用。同岁的男孩子们大致百分之九十九都喜欢苗条的女孩子,作为光明正大的男女交际的第一步瘦身是必不可少的。并且直到大学毕业脑中减肥瘦身的念头就从来没断过。

   同じゼミの男の子たちは、 且同研究班的男生们常说

  「僕たちはね、お金がなくてお腹いっぱい食べられないから、太れないの。いわば自然ダイエットだね。君たちも仲間に入らない?」 

      “我们呐,因为没有钱吃不饱没有办法胖呢。这就是传说中的自然瘦啊,你们要不要加入呢?”

   とダイエット、ダイエットと騒ぐ私たちをからかった。喫茶店にいっては、ケーキやアイスクリームを食べ、そのうえ運動なんか全然しないのだから、晩御飯を減らしたって太るに決まっているのに、ダイエットということばを見ただけで痩せるような錯覚に陥っていたのだった。 

         用这种方式戏弄这我们这些整天嚷嚷着减肥的女生。我们在咖啡店里,吃着蛋糕冰激凌,但是完全不运动,就算减少晚饭分量也肯定会胖的,仿佛看着瘦身两个字就会瘦下去一样我们陷入了这种错觉中。

   街で女子高校生がどうやったら痩せられるかを話しているのを小耳にはさむことがある。たしかに太目の子もいるが、あのくらいの歳の人はどんな体型でもそれなりにかわいいし、みっともなくなんかない。若さが体型の欠点をすべて吹き飛ばしてくれるのだ。それがわかったのは私自身の若さが失われつつあることに気がついだからである。しかしかつての私みたいに、彼女たちはいくらまわりからそういわれても「フン」と思うに違いない。 

          在街上偶然听到过高中女子谈论关于如何瘦下去的问题。确实有的人比较胖,但是那个年纪的人无论体型怎么样都觉得很可爱,一点也不难看。青春消去了体型的所有缺点。这是我在逐渐成熟后才意识到的事情。可是如同过去的我一样,无论周围的人怎么说她们都只会嗤之以鼻吧。

   あるとき知り合いの中年男性がいった。

         一次认识的中年大叔说

   「女の子はどうして、何もしなくてもかわいらしいときにダイエットなんかして、ちょっと気にしてほしいなあという年齢になると何もしなくなっゃうんでしょうかね」

        “我搞不懂为什么女孩子在什么都不做都很可爱的时候减肥瘦身啥的,等她们到了需要注意自己形象的年纪的时候她们反而什么都不做”

   耳が痛いおことばであった。

         这句话还真是刺耳啊。

分类: 日语
全部回复 (12) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团