2015.03.16【日译中】1リットルの泪【一公升的眼泪】第一话完【12】55句

管子爱学习
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
71 14 0
发表于:2015-03-16 20:08 [只看楼主] [划词开启]

l    のクラス  亚也的班级

西野:え今日の1時間目田中先生はおみだから、自習するように。あっそれからクラス委員合唱コンクールのまったか?

西野:今天上第一节课的田中老师休假,这节课改为自修。对了,班委,合唱比赛的曲目定好了吗?

:すみません まだです。

亚也:非常抱歉,还没有。

西野今週中にはめるようにな。以上だ。

西野:请在本周内决定下来。好了,大家自习吧。

圭子池内さんがめるんじゃなかったっけ?

圭子:不是让池内决定了吗?

:えっでも・ ・ ・

亚也:呃,但是…

でもいいから。

美步:什么都可以。

遥斗:じゃみんな適当に好きな曲書いてんとこってきてよ。そこから適当めるから。

遥斗:那么,请大家把自己喜欢的曲子写下来交给我,我们从中选择决定吧。


  朝日奈保健 センタ朝日奈市保健中心

潮香:はー い、ワンちゃんはどっちですか?ワンちゃん。いいいい。あーっそう   ね。はー い、よくできました。じゃあ身長と体重をてもらいます。

潮香:狗狗在哪里啊?狗狗,乖宝宝乖宝宝。对了,真棒。那么接下来测下身长和体重。

母親:はい あっ、 はーい。

母亲:好的,好的。

潮香:あちらへどうぞ。

潮香:请到那边去。

母親:ありがとうございます。

母亲:谢谢。

保健師:ねえはいそうそうそう・ ・ ・ ほら先生うこといて、ねえ

保健师:嗯,好的好的好好听医生的话哦,知道吗。

三沢池内さん電話

三沢:池内女士您的电话。


 l 潮香水野通話   潮香和水野的通话

潮香:もしもし電話わりました。

潮香:您好?我是潮香。

水野常南大学病院神経内科の水野です。検査の結果ました。

水野:您好,我是常南大学医院神经内科的水野。检查结果已经出来了。

潮香:はい

潮香:嗯。

水野:すぐに病院ていただけますか?できれば ご両親そろってのほうがよろしいかといます。

水野:方便马上来医院一趟吗?最好是父母双方都能过来。

潮香:あのそれは、電話せるようなことではないっていうことですか?

潮香:那个,是电话不方便说的意思吗?

水野:とにかくおしください。おちしてます。

水野:总之希望你们能亲自来一趟,我在医院等你们。


l     l  のクラス   亚也的班级

:あの・ ・ ・ あの合唱コンクールののことなんですけど。

亚也:那个是有关于合唱比赛的事。

まり:候補あるの?

まり:已经有候选的曲子了?

亜也:あっ、 そういうんじゃなくって。 えっとあの 1時間目自習ってことだからみんなでについてうのもいいかなって。あのみんなで参加するコンクールなんだし、ていうか、えっと、みんなで協力して・ ・ ・

亚也:不,并没有。不过既然第一节课是自修时间,我们大家一起来讨论讨论关于参赛曲目的事吧,这个合唱比赛毕竟是我们大家一起参加的,怎么说呢,还是希望大家能一起努力…

水野診察室 水野的诊察室

水野:ご主人は?

水野:您丈夫呢?

潮香:わたし一人ました。大丈夫です、わたしこれでも保師ですし、以前看護師をやってましたから。より母親ですから。

潮香:我一个人过来的。没关系的。我现在是一名保健师,之前还做过护士。最重要的是还是孩子的母亲。


也のクラス  亚也的班级

:みんなできないろいろし合って・ ・ ・

亚也:请大家都来说说自己喜欢的曲子…

圭子:もう うざっ。

圭子:真是有够麻烦。

:わたしいの苦手

美步:我最怕满腔热血的人啦。

生徒:だいたいなんだよな、合唱コンクールなんて。

学生:估计是白搭,合唱比赛什么的。

生徒実力テストまで時間もないから自習したいんだけど。

学生:距离能力测验没多少时间了,还是让我们自习吧。

時間はいくらでもあるじゃないですか。

亚也:时间不是还有很多吗?

 

水野の診察室    水野的诊察室

水野:おさんの病気は脊髄小脳変性症だとわれます。

水野:您女儿应该是患上了脊髓小脑变性症。

潮香:脊髄小脳変性症?

潮香:脊髓小脑变性症?

水野:もう一度詳しい検査をしてみますが違間いないでしょう。

水野:虽然说还要再进行一次更详细的检查,但应该没错。


也のクラス  亚也的班级

:わたしのはお豆腐屋さんです。はおちゃんがやっていたお豆腐屋さんをぐのがで、仕事いたんです。最初市役所めてたんですけど、でもデスクワークがいてなかったみたいで。それで市役所めてそれからいろんな仕事いたそうです。きっぽいのか、をやっても長続きしなくって。

亚也:我的爸爸是豆腐店的老板,但爸爸不想继承爷爷的豆腐店,从事了其他的工作。最初是在市政府里就职,但好像也不适合办公室工作。于是辞去了市政府的工作,接着尝试了各种各样的工作,也许是没耐性吧,做什么都不能长久。

(瑞生:あああっすいませんすいませんすいません。)

(瑞生:啊啊啊啊,不好意思不好意思。)

:でも手作りで腕時計ってくれたりちょっとダサいけどブラウスってくれたり。それに結構料理上手だし・ ・ ・

亚也:但是爸爸会亲手为我做腕表,还会缝制罩衫虽然有点土气,而且料理也挺擅长的…

耕平だよ?

耕平:这是什么意思啊?

慶太:あの 訳分かんないんですけど。

庆太:那个,真是一点都搞不懂你在说什么。

:えっと・ ・ ・ わたしが言たいのははそうやって遠回りをしたけど、でも何一つ無駄なことなんてなくって。遠回りをしたからこそ豆腐屋さんをごうってったんです。だからをしたり遠回りしたっていいんじゃないかなって。

亚也:那个我想说的是虽然我爸爸绕了一大圈,但并不是一无所获,白费力气的。正因为绕了远路,才会下决心继承豆腐店的。所以也许绕绕远路也没什么不好的。


l 水野診察室 水野的诊察室

水野症状はゆっくりですが確実進行します。ただしかす神経が破壊されても知能には問題はありません。かしたいのにかない、しゃべりたいのにしゃべれない、そういう自分をしっかりと認識できてしまうんです。非常に残酷な病気です。

水野:虽然现在症状缓慢,但在恶化。不过即使身体的运动神经被破坏,智力也不会有损伤的。想动却不能动,想说话却不能说话,能充分意识到这样的自己。是个非常残酷的疾病。

潮香りますよね?

潮香:能治好吗?


l 亜のクラス   亚也的班级

らずにいろんなことに挑戦したり夢中になったりして。

亚也:不急躁而是醉心于各种各样的挑战中。

:だからコンクールのはクラス委員が・ ・ ・

美步:所以说合唱曲目由班委….


 l 水野診察室  水野的诊察室

潮香るんですよね?

潮香:能治好的对吧?

水野:わたしのるかぎり完治した一例もありません。

水野:据我所知,完全治愈的目前还未有一例。


l 亜のクラス 亚也的班级

:みんなでなことするのもくないんじゃないかな。だってわたしたちにはまだまだたくさん時間があるんだから。

亚也:大家一起尝试些无用的事情也不错吧。因为我们还有大把大把的时间呢。


ならつぼみの人生。

似花骨朵般的我的人生

 我的人生如同含苞初放

「この青春のまりをいのないように大切にしたい。

想要勇敢地珍视这份青春的开始


最后编辑于:2015-03-31 16:38

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (14) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团