2015.03.17【法译中】2月7日谷歌涂鸦:纪念萝拉·英格斯·怀德诞辰 148 周年(1036字)

castorrie (夜雨灯) 译犹未尽
28 15 0
发表于:2015-03-17 04:51 [只看楼主] [划词开启]

西进运动中的亦真亦幻的田园牧歌

Laura Ingalls Wilder fait entrer un doodle dans sa petite maison

萝拉·英格斯·怀德的小屋里有了一个涂鸦

来源:http://www.lepoint.fr/culture/laura-ingalls-wilder-sa-petite-maison-dans-le-doodle-07-02-2015-1903048_3.php

L'auteur de "La Petite Maison dans la prairie" est née le 7 février 1867. Sa saga fut, dans le monde entier, un triomphe en librairie et à la télévision.

《大草原之家》的作者生于1867年2月7日。她的家世小说在全世界的书店和电视荧幕上都大受欢迎。

Il y a 148 ans naissait Laura Ingalls Wilder

Par Jérôme Béglé

À 65 ans, la fermière devint une star mondiale ! Lorsqu'en 1932, Laura Ingalls Wilder parvient enfin à faire publier le premier tome d'une sage【目测是saga的笔误 qui deviendra La Petite Maison dans la prairie, elle rencontre immédiatement un fulgurant succès. Car, avant d'être une série au long cours interminablement diffusée par M6, La Petite Maison dans la prairie fut un cycle de onze livres écrits par une femme vieillissante, mais consciente que sa vie n'était pas banale. L'auteur relate son enfance depuis le départ de sa famille des grands bois du Wisconsin jusqu'aux premières années de son mariage. Ce récit de la conquête de l'Ouest est ponctué de déconvenues (maladies, famines qui menacent, fatigue des héros contraints chaque année de se déplacer de plusieurs centaines de kilomètres) et de petites victoires (sédentarisation, brèves périodes de prospérité, histoires d'amour, obtention par Laura du diplôme d'institutrice...) de cette famille de pionniers américains de la fin du XIXe siècle. Souvent raillée, cette saga est pourtant à bien des égards époustouflante, émouvante, vivante et captivante.

65岁的时候,农妇成了世界明星!1932年萝拉·英格斯·怀德家世小说的第一卷终于得以出版,是为后来的《大草原之家》,她立即闪电般地成名了。因为在成为在法国电视六台没完没了地播出的超长连续剧之前,《大草原之家》是一位正在老去却明白自己的人生并不平庸的女子写下的11本系列小说。作者详述了自己的童年生活,从自己的家族在威斯康辛州的丛林里生活的开端写到婚后最初几年。这个十九世纪末美国拓荒者家庭经历的失望(疾病、饥荒的威胁、主人公每年不得不迁居几百公里的劳累)和小小的胜利(安顿下来、短暂的幸福时光、爱情故事、萝拉获得教师资格……)是这个关于西进运动的故事的亮点所在。尽管笔触经常是戏谑的,这部家世小说还充满不少令人讶异、感人至深、生动活泼和扣人心弦的地方。

Fille de Charles et Caroline Ingalls, Laura est la deuxième des cinq enfants du couple. Elle a tenu chronique des aventures quotidiennes qui sont in fine sa seule oeuvre littéraire. Laura commença à écrire des articles pour le Missouri Ruralist à la fin des années 1890, ainsi que pour d'autres magazines. Sa fille Rose l'encouragea alors à écrire ses mémoires. Elle rédigea ainsi son autobiographie en 1930 et l'intitula Pioneer Girl. Elle ne trouve pas d'éditeur, le récit est trouvé trop dur, elle la réécrivit donc en partie, la romança et la publia sous le titre de La Petite Maison dans les grands bois. Le livre rencontra un succès immédiat, ce qui encouragea Laura à écrire la suite de ses aventures et de celles de sa famille.

萝拉是查尔斯·英格斯和卡洛琳·英格斯的女儿,在夫妇俩的五个孩子中排行第二。她把日常的冒险经历写成专栏,这些文章最终汇成了她唯一的文学作品。十九世纪九十年代末,萝拉开始为《密苏里农人》和其他杂志撰文。她的女儿罗斯鼓励她写自传。于是,1930年她写了自己的自传,名为《拓荒者女孩》。她找不到编辑,故事显得过于沉重,于是她进行了部分的改写,将其小说化,以《大森林里的小木屋》为题出版。这本书立即大获成功,这鼓励了萝拉写下自己和她的家庭后来的经历

La vie de la vraie Laura Ingalls était loin d'être aussi idéale que celle de la célèbre série.

La vie de la vraie Laura Ingalls était loin d'être aussi idéale que celle de la célèbre série.

萝拉·英格斯的真实生活远不及出名的系列小说描述的那么理想。

Fermière et écrivain !

农民兼作家

Elle épousa un fermier, Almanzo, le frère de son institutrice, et eut avec lui une fille, Rose. Malade, il fut contraint de cesser toute activité, plongeant une fois encore la famille dans la gêne financière. Aidés et hébergés par la famille Wilder, Laura et les siens se fixèrent définitivement dans le Missouri en 1894. Ils élevèrent des volailles et cultivèrent des fruits dans leur maison. Jusqu'au jour où Laura eut l'idée de coucher sur papier ses souvenirs. Le premier volume fut édité en 1932, le deuxième l'année suivante. Et les autres presque tous les deux ans. Il est à noter que l'ultime tome West From Home, paru aux États-Unis en 1974, après la mort de son auteur, n'a jamais été publié en France.

她嫁给了一个农民,老师的弟弟阿曼乐,并和他生了一个女儿罗斯。疾病限制了他的一切活动,让这个家庭再一次陷入经济拮据。1894年萝拉和她的家庭得到维尔德家的帮助和收留,最终在密苏里州定居。他们饲养家禽种植水果。直到有一天萝拉有了在纸上记录自己的回忆的念头。第一卷于1932年出版,第二卷于次年出版。此后每隔两年出版一卷。需要说明的是作者去世后,1974年在美国出版的终卷《家的西方》从未在法国出版【这一卷没有中文译名,似乎也没有在国内出版过】

Laura Ingalls décède en 1957 à l'âge de 90 ans. Elle ne profitera donc pas du triomphe de l'adaptation télé de La Petite Maison dans la prairie. La série éponyme fut diffusée sur NBC du 30 mars 1974 au 21 mars 1983 avec Michael Landon dans le rôle de Charles Ingalls, le père. Au mois de novembre, est parue aux États-Unis la version originale de Pioneer Girls avant les retouches demandées par l'éditeur. Dans sa "vraie vie", Laura Ingalls s'était ainsi occupée d'une femme malade, dont le mari, en état d'ébriété, a tenté de la violer. L'auteur n'a dû son salut qu'au fait d'avoir fait front et donné des coups. Le succès est immédiat. 80 ans après, la saga Ingalls intéresse encore une Amérique plus que jamais à la recherche de ses racines...

萝拉·英格斯1957年以90岁高龄去世。因此她并没能从《大草原之家》的电视改编中获益。以此为名的电视剧从1974年3月30日至1983年3月21日由美国全国广播公司播出,由迈克尔·兰登饰演父亲查尔斯·英格斯。11月,《拓荒者女孩》的初版在美国面世,之后出于编辑要求进行了修改。“现实生活”中,萝拉·英格斯曾照料过一个生病的女子,女子的丈夫在酒醉状态下有对其施暴的倾向。作者本人则是靠直面生活,与之抗争才生存下来。这本书马上获得了成功。80年过去,英格斯的家世小说依然吸引着比过往更执着与寻根的美洲人……

最后编辑于:2015-03-17 04:54
分类: 法语
全部回复 (15) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团