2015.03.17【英译中】2月15日谷歌涂鸦:纪念加拿大国旗诞生50周年(上)

castorrie (夜雨灯) 译犹未尽
46 7 0
发表于:2015-03-17 07:07 [只看楼主] [划词开启]

加拿大国旗设计始末

本期虽然不是针对这个涂鸦的新闻报道(相关新闻略无聊),但是和纪念日本身有关,内容也很有趣,所以选来一翻。


Maple leaf redux: A civility lesson from Canada’s rejected flag submissions

枫叶归来:加拿大被否决国旗提案中的礼节课


来源:http://www.bramptonguardian.com/community-story/5335447-maple-leaf-redux-a-civility-lesson-from-canada-s-rejected-flag-submissions/

By Katie Daubs


In the early 1960s, Canadians were captivated by “the flag issue” — how best to represent a changing, and some would say, divided country with a new flag. Seniors, children, adults — by the thousands decided to help out, sending Prime Minister Lester B. Pearson their suggestions.

20世纪60年代初,加拿大人被“国旗议题”迷住了——如何用一面新国旗最好地代表表现一个变化着的,在一些人眼中分裂的国家呢。老人,孩子,成人,数以千计的人决定帮忙,向莱斯特·B·皮尔逊总理寄去他们的建议。

The maple leaf flag that celebrates its 50th anniversary on Feb. 15 was eventually chosen, but thousands of hopefuls still reside inside a few dozen cardboard boxes at Library and Archives Canada. They are a census on the national mood — what Canadians were worried about, cared about, and hoped for the country.

最终,我们215日纪念50岁生日的那面枫叶旗被选中了,但是数千承载着期望的提案仍被存放在加拿大档案图书馆的几打卡纸盒里。它们是国家精神的记录——记录了加拿大人当时担心什么,关注什么,对国家有何愿景。

For two days in February, the Toronto Star made it through six of the 30 boxes. 

2月的两天里,《多伦多星报》通过30个盒子中的6个得出结论。

First on the docket is civility and helpfulness. Among regular folks across the country, there was a legitimate desire to help Pearson.

第一个标签是礼貌和希望。整个国家的普通民众普遍有着帮助皮尔逊总理这一合情合理的愿望。

The politeness, respectfulness and kindness in the letters is stark. Perhaps it stands out in contrast to the digital era, where casual correspondence, anonymity and snark come quickly, without the same degree of careful thought that marks good old fashioned letter-writing.

信中的礼貌、敬意以及善意非常真切。这一点或许与数字时代的情形形成鲜明对比,如今日常通信往往毫无个性且喜欢讽刺挖苦,与旧时信件写作流行的那种缜密用心差之千里。

Here are ten flag submissions that didn't make it, but are incredibly polite (for the most part)

这里有10个不成功的国旗提案,但是客气到极致(大多数是如此)。

As a society, we need to do better on penmanship.

作为一个协会(当下我们的社会),我们需要在书法方面做得更好这里的society不知该怎么解


We are letting our forefathers down. Look at the pizzazz they put into government correspondence.

我们让祖先失望了。看看他们在政府信函中体现的翩翩风度。

This flag may not be much to look at, but the letter is incredibly sweet and lovely.

这面旗看起来不怎么样,但是信却写得极其讨人喜欢。


“I read a little article in the newspaper the other day which said the average person writes to their prime minister at least once. So I want to be average. During the election campaign there was much talk of a Canadian flag. As I am a Canadian of many generations I would like to see one so I am sending my idea of a flag which I think should be acceptable to all ... I believe the people in the western provinces say the maple leaf is not grown out there, well apparently they didn't object to the maple leaves on our nickels and coppers... I wish you all the best in your difficult position,” wrote this charming Toronto woman in March 1963.

“我日前读到一则报纸文章,说到平均每人普通人至少会给总理写信一次。所以我想达到这样的平均做个普通人。在竞选运动期间有许多关于加拿大国旗的讨论。鉴于我已经当了好几辈的加拿大人,我很想看到一面国旗,所以我寄来了自己对国旗的创意,我想这个创意所有人都能接受……我相信西方各省的人们会说他们那里没有枫叶,但他们显然并不反对排斥我们镍币和铜币上的枫叶……我祝您在目前的困难境地下一切都好。”19633月这位来自多伦多的热情的女士如是写道。

(图片来自加拿大档案图书馆)


最后编辑于:2015-03-19 23:00
分类: 英语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团