对外汉语教学趣事 | “西安”成了“仙”(^_^)

发表于:2015-03-17 10:21 [只看楼主] [划词开启]

学期中段新来了个学生。

我照例询问她的国籍和中文名,之前在哪里学的中文(这是中级班)。

她告诉我在“”学了一年中文。

仙?

‘仙’是哪个地方?在哪里?”我问。

她又说了两次“”,我还是没听明白。

于是叫她写中文,她写下“西安”。

天啊,西安怎么成了“”?

原来是拼音的隔音符号惹的祸

西安的拼音Xī’ān,如果没有隔音符号就成了xiān。

这个学生显然是没有注意或是漏了隔音符号,于是“西安”就成了“仙”。外国人学汉语,在说话时常常没有声调,而在写拼音时又容易漏掉隔音符号。

分类: 教学方法
全部回复 (21) 回复 反向排序

  • 5

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 对外汉语教师
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团