2013.08.02 《初声》-银桑-圣经创世纪03

yj469837460 (余) 地狱小巫师
299 32 1
发表于:2013-08-02 21:35 [只看楼主] [划词开启]


       1:21 神は水に群がるもの、すなわち大きな怪物、うごめく生き物をそれぞれに、また、翼ある鳥をそれぞれに創造された。神はこれを見て、良しとされた。

  1:22 神はそれらのものを祝福して言われた。「産めよ、増えよ、海の水に満ちよ。鳥は地の上に増えよ。」
  1:23 夕べがあり、朝があった。第五の日である。
  1:24 神は言われた。「地は、それぞれの生き物を産み出せ。家畜、這うもの、地の獣をそれぞれに産み出せ。」そのようになった。
  1:25 神はそれぞれの地の獣、それぞれの家畜、それぞれの土を這うものを造られた。神はこれを見て、良しとされた。
  1:26 神は言われた。「我々にかたどり、我々に似せて、人を造ろう。そして海の魚、空の鳥、家畜、地の獣、地を這うものすべてを支配させよう。」
  1:27 神は御自分にかたどって人を創造された。神にかたどって創造された。男と女に創造された。
  1:28 神は彼らを祝福して言われた。「産めよ、増えよ、地に満ちて地を従わせよ。海の魚、空の鳥、地の上を這う生き物をすべて支配せよ。」
  1:29 神は言われた。「見よ、全地に生える、種を持つ草と種を持つ実をつける木を、すべてあなたたちに与えよう。それがあなたたちの食べ物となる。
  1:30 地の獣、空の鳥、地を這うものなど、すべて命あるものにはあらゆる青草を食べさせよう。」そのようになった。

  1:31 神はお造りになったすべてのものを御覧になった。見よ、それは極めて良かった。夕べがあり、朝があった。第六の日である。



31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗?

32、皆(みな)さんのご来访(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。

我们在等待着各位的光临。

33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。

承蒙特意来接,深表谢意!

34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。

百忙中特意来接,非常感谢!

35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么?

36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久?

37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。

38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。

这次能来日本,感到很高兴。

39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。

40、どういたしまして。不用客气。


答题区

1、节目发晚了,sorry。。ps:出远门,双脚粉碎性骨折中OTL
  • 成绩排行
  • 最新参加
3人回答了问题 | 平均正确率100%
最后编辑于:2015-04-20 21:00

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 早读时光

全部回复 (32) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团