2013.08.26 《初声》-laki-イーダちゃんの花 ②

lakili (lakili) 地狱见习巫师
280 30 1
发表于:2013-08-26 05:00 [只看楼主] [划词开启]
 

     

              【时间】2013.08.26    06:30~07:30
      【番组】初声——日语早早读
      【司会】laki 

 

 ソング

   咲いた、咲いたチューリップ花が、

   並んだ、並んだ、赤白黄色、

   どの花見ても綺麗だな。

  語彙 

つられる         被吸引

腰「こし」        腰

床「ゆか」        地板

仲間「なかま」      朋友

驚く「おどろく」     吃惊

呟く「つぶやく」     嘴里嘟哝

広間「ひろま」      宽敞的房间,大厅

冠「かんむり」      冠

ヒヤシンス        风信子

スミシ          紫罗兰

スズラン         铃兰

ヒナギク         雏菊

サクラソウ        樱草

一晩中「ひとばんじゅう」 整个晚上

明かす「あかす」     过夜

隠す「かくす」      隐瞒

花壇「かだん」      花坛

 

        ダちゃんの花 ②   

すると、部屋の中は窓から差し込む月明かりで昼のように明るく、そのただ中には、花たちが二列に並んでいるではありませんか。

やがて花たちは、互の葉を繋ぎ合って、輪を描きながら踊り始めます。

特にヒヤシンスとチューリップのダンスは素敵です。

ピアノを弾いているのは黄色いユリの花でした

すると音楽につられて、引き出しの上に腰掛けていた人形のソフィーまでもが、床に飛び降りると、踊りの輪の中に入り始めました。

「知らなかったわ。ソフィーちゃんもお花の仲間だったなんて」

イーダちゃんは驚いてつぶやきました。

すると、広間のドアがさっと開いて、たくさんの花たちが踊りながら入ってきました。

金の冠をかぶっている二本のバラの花が、花の王様とお妃様です。

花の音楽隊がエンドウ豆のラッパを吹き鳴らします。

スミレ、スズラン、ヒナギク、サクラソウなども、みんな月明かりの下で一晩中踊りあかしました。

次の日の朝、イーダちゃんは目覚めるとすぐに花のところへ行きました。

花たちは昨日よりもずっと萎れていました。

イーダちゃんはお人形のソフィーちゃんに話しかけました。

「あなた、私に何か隠していることはない?」

でも、ソフィーちゃんは何も答えてくれませんでした.

まあいいわ。お花さん、また綺麗に咲いてちょうだいね。」

イーダちゃんはそう言って、萎れた花を庭の花壇に植えてやりました。

 

  

 

   の朝朝よみはここまでおしまいです。。。

   皆さまのごきょうりょくありがとうございます

结束语:

本节目周一~周六 早晨 6:30~7:30哦!

大家可以早早儿起床,摆脱。。。开始更美好的一天哦!

没能上麦的同学,可在回复中提交录音,有特别奖励哦!

订阅节目地址

一起找男(女)朋友吧! 


友情节目推荐

 

答题区

1、ヒヤシンスは何の花ですか。
2、イーダちゃんのお人形さんは何の名前ですか。
  • 成绩排行
  • 最新参加
4人回答了问题 | 平均正确率100%
最后编辑于:2015-04-20 21:24

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 早读时光

全部回复 (30) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团