2013.08.31 《初声》-银桑-人鱼姬2

yj469837460 (余) 地狱小巫师
501 40 0
发表于:2013-08-30 05:16 [只看楼主] [划词开启]

1、日语流行口语:元気だった? 
意思:(最近)过的好吗?

“げんきだった”是“げんき”的过去式。完整地说,就是“这段时间过得还好吗?”的意思。

A:元気だった?
B:うん。まあね。
A:なんかあったの?連絡(れんらく)もしないで。
B:ううん、別(べつ)に。

A:过的还好吗?
B:恩,就那样儿。
A:有什么事吗?最近怎么一点儿消息都没有。
B:没有啊,没什么。


2、日语流行口语:今度、また集まろう
意思:让我们下次再聚吧

“今度(こんど)”主要是指“这一回”的意思,但要记住它还有“下一次”的意思。

A:今日(きょう)、楽(たの)しかったね。
B:今度、また集(あつ)まろうよ。
A:いいね。一ヶ月(いっかげつ)に一回(いっかい)はどう?
B:そうしよう。

A:今天真开心啊。
B:让我们下次再聚吧。
A:好啊,一个月聚一次怎么样?
B:就这么定了。


3、日语流行口语:同窓会
意思:同学会

A:今度、同窓会(どうそうかい)やろうよ。
B:いいねえ。
A:みんな変(か)わってるかな。
B:そんなに変わってないと思(おも)うよ。

A:下次,让我们来举办同学会吧。
B:好啊。
A:不知大家都变了没有。
B:我想变化不会太大吧。




そのパーティーは王子の誕生パーティーだったのです。

「すてきな王子様。」人魚姫は夜になっても、波の間からうっとりと王子の様子を見つめていました。

と、突然、海の景色が変わりました。稲光が走ると、風が吹き波がうねり始めたのです。

水夫たちが慌てて帆を畳みますが、嵐はますます激しくなると、船は見る間に横倒しになってしまいました。人々が海に放り出されます。

「大変!王子様!」人魚姫は大急ぎで王子の姿を探し出すと、ぐったりしている王子の体を抱いて、浜辺へと運びました。

「王子様、しっかりして。王子様。」人魚姫は王子様を懸命に看病しました。気がつくと、朝になってまし
た。そこへ、若い娘が走ってきます。

「あ、いけない。」人魚姫はビックリして海に身を隠しました。すると、娘は王子に気がついて、慌てて人
を呼びます。王子はそのとき、息を吹き返しました。

「あ、ありがとう。あなたがわたしを助けてくれたんですね。」王子はそして目の前にいる娘を、命の恩人と勘間違いし
てしまいました。


答题区

1、王子认谁作为救命恩人?
  • 成绩排行
  • 最新参加
5人回答了问题 | 平均正确率40%
最后编辑于:2015-04-20 21:29

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 早读时光

全部回复 (40) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团