2013.10.08 《初声》-cocolofly-跟外教学本土日语16:おねえさん

cocolofly (初声φ桐人papa)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
地狱圣魔
612 52 1
发表于:2013-10-07 20:33 [只看楼主] [划词开启]

【时间】2013.10.08  6:30-7:30

【番组】《初声早早读

【司会】cocolofly  


中国に来て、あれ?っと思ったこと「おにいさん、おねえさんの使い方」  
以前、同僚と話をしていたときのことでした。  
「明日お姉さんが来るんです。」と言われ、私は何の疑いもなく実のお姉さんだと思って話をしていました。でも、話しているうちにだんだん話がかみ合わなくなってきたので、詳しく聞いてみると、そのお姉さんとは、なんと幼馴染のお姉さんのことでした。  
このとき初めて、中国では仲のいい年上の人をお姉さん?お兄さんと呼ぶのだと知り、ちょっと驚きました。  
文化の違いだと分かっていても、今でも「おにいさん?おねえさん」と言われるたびに、やっぱり違和感を感じてしまいます。というのも、こんなとき日本だったら「幼馴染のおねえさん、近所のおねえさん」のように、お姉さんの前にごく簡単な説明をつけるからです。誰かに話をするとき、血のつながった兄弟やその夫、妻以外に「おねえさん、おにいさん」はあまり使いません。勿論、本人に呼びかけるときは使いますが。  
第三者に話すときは、こういった区別をつけなければ、家族について話をしているのか、友人について話をしているのか分かりませんよね?やっぱり、誰かに話をするときは、相手が分かりやすいように伝えてあげたほうがいいと私は思うのですが、みなさんはどう思いますか?


译文回复可见哦:

-----------以下内容回复可见-----------


     借用日语早早读创始人之一-全合一同志的一句名言:人生苦短,与其睡觉,不如读书。就好似不晨练的人,不能体会晨练的舒畅,不早读的人,也不能体会早读的愉悦。每一个太阳初升的时间,你是愿意在睡梦里蹉跎,还是在朗朗读书声里穿行呢,答案在你手中。我是桐人,大家早上好。

      CCTalk日语大厅每个清晨6:30-7:30《初声》日语早早读以满腔的热情,时刻准备着迎接你的到来!

      初声日语早早读主页:http://bulo.hujiang.com/menu/chusheng/

      cocolofly个人主页:http://bulo.hujiang.com/cocolofly/

        早早读QQ群号190205676,大家速来搅基哇~~~   

        欢迎各种意见建议~各种搅基~各种的各种~   

        日语朗读联盟:

 


答题区

1、今天就纯福利了~
  • 成绩排行
  • 最新参加
2人回答了问题 | 平均正确率100%
最后编辑于:2015-04-20 22:11

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 早读时光

全部回复 (52) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团