2014.02.19 《初声》-熊貓-早安02

熊貓 (熊貓) 路人甲
429 26 1
发表于:2014-02-18 22:44 [只看楼主] [划词开启]







つまらないもの  (微不足道的东西)

日本では、昔から、お祝いではない贈り物をするとき、“つまらないものです

が。。。”と言って渡したり、食べ物、飲み物だったら、“お口に合うかどうか、

わかりませんが。。。”といい方をしてきた。大切な人に渡すものですから,“つ

まらないもの”であるはずはない。一生懸命考えて、苦労して準備した贈り物

でも、尊敬や謙遜の気持ちを込めて、こういって渡してきたのだ。


昔:むかし 祝い:いわい 贈り物:おくりもの 渡し:わたし 一生懸命:いっしょうけんめい 苦労:くろう 準備:じゅんび 尊敬:そんけい 謙遜:けんそん  


翻訳:





在日本很久以前就有这样的习惯,就是在送礼物时。如果不是贺礼便说“不是什

么值钱的东西,但……”,然后送上礼物;而如果礼物是食物、饮料等时,则说

“不知是否合您的口味……”。因为是送礼物给重要的人,所以不会是“不值钱

的东西”。但,即使是费尽心思准备的礼物,由于要表现出尊敬或谦逊,所以也

要这样说。









‍‍アハー もう 朝
あ お早う
今日も君の笑顔見られて 嬉しいよ
でもね 今ちょうど君の夢を見ていたんだ
だから その続き後十分 いや 五分
いってててててて
分かった 分かった 分かった 分かった
起きるよ
本当に 君には敵わないなぁ
このオレがすっかり朝方なっちまった
は そうだ 朝ご飯食いに行こうか
モーニングセットのうまい店があるんだ
さ レッツゴー

笑顔:えがお 続き:つづき 敵わない:かなわない 朝方:あさがた


翻訳:

‍已经是早上了啊啊 早安
真高兴今天也能看见你笑
可是我刚刚梦到你了
让我接着再梦十分钟 啊不 5分钟
疼疼疼
OK OK OK
我起来就是了
真是拿你没办法
我终于清醒了
我们去吃早饭啊
我知道一家很好吃的店
走 我们一块儿去



答题区

1、早早读周日的老师是哪位?
  • 成绩排行
  • 最新参加
2人回答了问题 | 平均正确率50%
最后编辑于:2015-04-21 10:39

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 早读时光

全部回复 (26) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团