2014.03.26 《初声》-熊貓-<白熊カフェ>第一集熊猫上班(接上周)

熊貓 (熊貓) 路人甲
429 51 1
发表于:2014-03-25 14:19 [只看楼主] [划词开启]

マッサージ

按摩

マッサージは、疲れたときにはとてもリラックスできて、気持ちのいいものだ。

最近、日本ではいろいろなマッサージが流行している。昔は、お年寄りが、温泉でマッサージ師を呼んで,肩をもんでもらったり、背中のつぼを押してもらったりすることが多かった。今は、10分1000円のクイックマッサージの店が町のあちこちにあり、若い人にも好評だ。


疲れた:つかれた 流行:りゅうこう 昔:むかし 年寄り:としより 肩:かた 背中:せなか 若い:わかい 好評:こうひょう  

翻訳:

在疲劳的时候,按摩可以使人轻松,心情愉快。最近,日本流行各种按摩。以前,

有许多老人在洗温泉的时候请按摩师,揉揉肩,按按穴位。如今,1000日元的

快速按摩店随处可见,得到了年轻人的好评。



ペンギン:ね、白熊君

     パンダ君うまくやってるかなぁ~

白熊:きっと大漁だよ、鮪船

ペンギン:引っ張るねぇ~

     あっ、カフェモカちょうだい

     って、それは、影武者、いいから、そういうの

パンダ:え、週七日も、休みはないんですか

常勤パンダ:あたしは常勤パンダですからね、でも月に二日くらいは休みますよ

パンダ:非常勤でよかった

常勤パンダ:はははは、まぁ、今日からよろしくお願いします

パンダ:はい、あっ、そういえば

常勤パンダ:どうしました?

パンダ:半田さんから、自然態でって言われたんです

    こんな感じでしょうか?自然と一体的な?

常勤パンダ:多分違うと思う、というか、すごく不自然 



答题区

1、早早读叫神马名字
  • 成绩排行
  • 最新参加
2人回答了问题 | 平均正确率100%
最后编辑于:2015-04-21 11:17

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 早读时光

全部回复 (51) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团