2014.04.07 《初声》-tearsofring-薔薇のない花屋 3

tearsofring (茶々) 小巫师
393 42 0
发表于:2014-04-07 13:21 [只看楼主] [划词开启]


英治の彼女からのビデオレター


(彼女) フェアリーテイル
おとぎ話の中で一番好きなのはね
私は美女と野獣なの
シンデレラとか白雪姫、いろいろあるけど
私はやっぱり、美女と野獣のベルに感情移入しちゃうんだ
だって他の王子様はみんな
なんだか、女の子の外見だけに惹かれちゃってるでしょう
いわゆる一目惚れ
でも、魔法をかけられた野獣は…愛を知らない
薔薇の花びらが、枯れて落ちる前に
ベルが愛することを教えなくちゃいけないの
じゃないと一生魔法はとけない
だから君が、今は愛を知らなくても
いつかきっと、私がベルのように教えてあげたい
薔薇の花びらが、枯れ落ちてしまう前に…
それが私と君のフェアリーテイル、おとぎ話 

*フェアリーテイル fairy tale 童话
*おとぎ話 【おとぎばなし】童话。
*野獣【やじゅう】 ◎
*白雪姫【しらゆきひめ】
*感情移入【かんじょういにゅう】感情移入(对象),对象和自己融合为一体的意识.
*外見【がいけん】 ◎外面,表面(そとがわ);外观(そとみ);外貌。 
*惹く【ひく】 ◎引诱,吸引。(人の注意や関心を向けさせる。) 
*いわゆる   ③所谓,一般人说的,常说的。(世に言われている。いうところの。) 

*一目惚れ【ひとめぼれ】 ◎一见钟情。(一度見ただけで好きになること。) 
*枯れる【かれる】 ◎ 凋零,枯萎,枯死。(草木が死ぬ。)





(美桜) おとぎ話では、王子様はお姫様に必ず出会うでしょう
あれなぜかわかる?

(英治) いや…

待ってるからよ、必ず出会える場所で
そんなこというと夢がないって感じだけど

じゃあ反則なんですね

そうよ、女はズル賢いの
シンデレラも、靴をわざと片方残した

それならいつかまたやりましょうよ
今度は反則なしで

それじゃあ いつまでたっても見つけてもらえないもん

そんなことありません
ほんとにもう少しだったんです
俺は残念ながら王子様じゃないけど…
あと少しで、あなたを見つけてたんです


*反則【はんそく】  违规,违章,违例。违反规则、章程。(規則、ルールに背くこと。) 

*ズル賢い 「ずるがしこ

片方【かたほう】 两方当中的)一方(面);一边,一面。(二つあるものの一つ)






答题区

1、シンデレラ是指哪一个童话人物呢~~
  • 成绩排行
  • 最新参加
2人回答了问题 | 平均正确率100%
最后编辑于:2015-05-05 21:04

本帖来源社刊

分类: 学习

标签: 早读时光

全部回复 (42) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 听说写译
  • 基础课程
  • 口语课程
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团