☀初声早早读☀<297>星之小王子2♪银

yj469837460 (余) 地狱小巫师
316 31 0
发表于:2014-06-29 17:39 [只看楼主] [划词开启]

点击查看大图

Step 1 练习:短句

 悩み事が増えていく時、人間的には成長しているのです。

 

悩み(なやみ)事(こと)が増(ふ)えていく時(とき)、人間的(にんげんてき)には成長(せいちょう)しているのです。

 

烦恼增多了,就代表一个人成长了。

点击查看大图

 出来るさ。僕は世の中全ての事を忘れたいと思っているくらいなんだ。

 

出来(でき)るさ。僕(ぼく)は世(よ)の中(なか)全(すべ)ての事(こと)を忘(わす)れたいと思(おも)っているくらいなんだ。

 

我能做到。就像我可以忘掉世间一切事情一样。

http://ting.hujiang.com/xiaowangzi/15821971293/

http://ting.hujiang.com/xiaowangzi/15821991293/

(音频地址)

Step 2 正文:

大人というのは、自分たちでは全く何も分かっていないから、いつも子供の方から説明してあげなきゃいけなくて、うんざりする。

僕は、別の仕事を選ぶ必要に迫られて、飛行機の操縦士になった。そして、世界中をあちこち飛び回った。地理は確かに役に立った。僕は一目で中国とアリゾナを見分けることができる。夜間飛行で迷った時など、そういう知識があると本当に助かる。

これまでの人生で、僕はたくさんの重要人物と知り合った。ずいぶん多くの大人たちと一緒に暮らしたし、間近にも見てきた。それでも僕の考えは、あまり変わらなかった。


僕は、物分かりの良さそうな人に出会った時には必ず、肌身離さず持ち歩いていた作品第一号を見せ、実験していた。その人が、本当に物事の分かる人かどうか、知りたかったから。でも、答えはいつも同じだった。

「帽子だね。」

そのあと僕は、ボアの話も原生林の話も星の話もしなかった。話を合わせて、ブリッジやゴルフや政治やネクタイの話をした。するとその大人は、話が分かる相手と知り合えたと言って、喜ぶのだ。

中文翻译:

这些大人们,单靠自己什么也弄不懂,还老要孩子来给他们做解释,真是令人厌烦。

因此我只好选择别的职业,而成了飞行员。然后,在世界各地飞行。地理确实是起到了作用。我一眼就能分辨出中国和亚利桑那州。

当我夜间迷失方向的时候,那些知识真的帮了大忙。

迄今为止的人生里,我结识了许多重要人物。也和非常多的政府官员们一起生活过,所以也被看成是个正经人。

即使如此我的想法还是没有多大的改变。


每当我遇见似乎理解力很好的人时,一定会让他看我从不离身的第一号作品,来测试他。因为我想知道,那个人是不是真的很通事理。

可是,答案总是相同的。是帽子呢。

那之后我也不再谈论关于蛇、原始森林、还有星星的话题了。

我迎合他们的话题,谈论桥牌、高尔夫、政治和领带。这样一来,那些政府官员们就会高兴地说认识了一个能谈得来的人。

借用日语早早读创始人之一-全合一同志的一句名言:人生苦短,与其睡觉,不如读书。

就好似不晨练的人,不能体会晨练的舒畅,不早读的人,也不能体会早读的愉悦。

每一个太阳初升的时间,你是愿意在睡梦里蹉跎,还是在朗朗读书声里穿行呢,答案在你手中。

CCTalk日语大厅每个清晨6:30-7:30《初声》日语早早读以满腔的热情,时刻准备着迎接你的到来!

初声日语早早读主页:http://bulo.hujiang.com/menu/chusheng/

初声早早读的小组地址http://bulo.hujiang.com/group/107770/

早早读CC群号20130109,大家速来搅基哇~~~   



答题区

1、早读大家族猜谜继续搞起~早早读节目单首页那动人的歌曲是谁唱的?
  • 成绩排行
  • 最新参加
1人回答了问题 | 平均正确率0%
最后编辑于:2016-05-01 21:51

本帖来源社刊

分类: 朗读

标签: 早读时光

全部回复 (31) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 早读时光
  • 夜猫之声
  • 你读我评
  • 朗读课堂
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团