☀初声早早读☀<408>--光生さんへ*「最高の離婚」♪アキラ

星野彰 (アキラ) 巫师统领
148 7 0
发表于:2014-12-10 19:22 [只看楼主] [划词开启]

 

以下为10月30日和11月6日晨读内容(对节目单提交过晚深表抱歉~)

皆さん~
おはようございます~アキラです~

木曜日の朗読コーナーへ ようこそ~~
今日もよろしくお願いします~

毎週木曜日の朝6時半、こちらでお待ちしております~~
每周四早6点半,日语大厅晨读会,我们不见不散~~

今日初めて出会ったあなたへ
  你是否知道无论春夏秋冬每天清晨6点半至8点都有一群学习日语的童鞋们聚集在一起用“元气”的朗读声来迎接一个又一个新鲜美好的日子?你是否有为自己在外语路上的孤军奋战而时感惆怅?你是否有为自己的日语发音不够标准语调不够优美而苦恼? 亲爱的童鞋,欢迎您加入每天清晨6点半的日语朗读大队。这里有热爱日语,热爱朗读,热爱学习,热爱生活的小伙伴们在等着你的到来。在这里收获的不仅是日语,还有感动与温馨~外语的美,大声朗读出来才能更加充分地体会到!完美朗读,始于日语大厅初声早早读!


【晨读会介绍】
1.每天的朗读材料为两至三篇,内容为适合朗读的日语美文,或者日剧动漫动词。
2.单词语法及内容讲解,原音频朗读示范。
3.童鞋举手上麦朗读,老师进行发音,断句,感情等方面点评。
4.晨读会材料会尽量在前一日在此更新节目单,以便童鞋们进行预习复习~
5.课上没能有机会朗读的童鞋可以在节目单下提交音频作业,同时也热烈欢迎童鞋们将自己的录音发帖至早早读社团~~

今日も一緒に頑張りましょう~~~

今天的早早读内容是日剧《最完美的离婚》第七集最后出现的结夏写给光生的信“光生さんへ”



原音频

朗读内容

光生さんへ
     光生さんだって、今自分でそう書いてて、びっくりしました。あなたのことを名前で呼ぶのは、ちょっと記憶にないぐらい久しぶりな気がして、何か緊張します。とりあえずご報告です。私家を出ました。部屋を見てびっくりしましたか?口開いてませんか?今説明しますので、ひとまず、それを閉めてください。
     あのね、光生さん、やっぱりこのまま、一緒に住んでいるのは、変だと思いました。私たちは離婚して結構経つし、何かと支障があると思うのです。どんな支障かはうまく説明できないのですが、最近どうも、またあなたのことを見てると、変にざわざわとするのです。私なりにそのざわざわを打ち消すとか、あるいわ元に戻す努力を検討してみたのですが、どちらもうまくいきませんでした。
    私、あなたのことを変だとか言いましたが、どうやら誰より変なのは、私なのかもしれません。いろんなことの調整がうまくできないのです。好きな人とは生活上気が合わない、気が合う人は好きになれない。私、あなたの言うことやすることには、何一つも同意できないけど。でも、好きなんですね。愛情と生活はいつもぶつかって、何というか、それは私が生きる上で抱える、とても厄介な病なのです。前に映画を見に行きましたよね。ほら、私が10分遅刻したとき、横断歩道を渡ったら待ち合わせのところにあなたが立っていました。寒そうにして、ポケットに手を入れてました。この人は今私を待ってるんだ、そう思うと、何故か嬉しくなって、いつまでも見ていたくなりました。それは映画を見るより、ずっとすてきな光景だったのです。
     あなたをこっそり見るのが好きでした。あなたは照れ屋でなかなかこっち向かないから、盗み見るチャンスはたびたびあったのです。目黒川を2人で並んで歩くとき、こっそり見てました。DVD見てるとき、本読んでるとき、いつもあなたを盗み見て、気持ちは自然と弾みました。桜が見える家にお嫁に来て、桜が嫌いな人と一緒に暮らして。だけど、あなたが思うよりずっと私はあなたに甘えていたし。包容力っていうのとは少し違うけどあなたの膝で、くつろぐ心地よさを感じていました。一日日なたにいるような、そんなまるで猫のように。もしかしたら私はこの家に住む3匹目の猫のようなものだったのかもしれません。
     おいしいご飯ありがとう。暖かいベッドありがとう。膝の上で頭をなでてくれてありがとう。あなたを見上げたり、見下ろしたり、盗み見たり、まじまじ見たり、そんなことが、何よりかけがえのない幸せでした。
     光生さん、ありがとう。お別れするのは自分で決めたことだけど、少し淋しい気もします。でも、もし、またあなたをこっそり見たくなった時は、あなたにちょっと話しかけたくなった時は、また、どこかで。

 

単語を覚えましょう
光生 みつお(人名)
ひとまず 2 とにかく,暂且,先
何かと なにかと 1 いろいろと 这个那个地,各方面。
支障 ししょう 0 故障;障碍
どうも 总觉得,似乎,好像
ざわざわ 1
人声嘈杂,吵吵嚷嚷,乱哄哄。(大勢の人が集まってざわついているさま。)
沙沙,簌簌。(木の葉や枝が触れ合って音を立てるさま。)
起鸡皮疙瘩。(鳥肌たつようなさま。)
打ち消す うちけす 3
否定,否认。(そうではないと言う。否定する。)
消除。使声音听不见。(音声を聞こえなくする。)
調整 ちょうせい 0
気が合う 3 合得来
同意 どうい 0
ぶつかる 4、0 碰撞;起冲突
抱える かかえる 4、0 抱;担负,负担
厄介 やっかい 1 麻烦,难对付
病 やまい 1 病,重病,久病
横断歩道 おおだんほどう 5 人行道
打ち合わせ うちあわせ 0、5 (事先)商量,碰头
ポケット 1、2
光景 こうけい 0 情景,景象
照れ屋【てれや】 0 爱害羞的人,腼腆的人
盗み見る【ぬすみみる】4 偷偷地看
たびたび 0 屡屡,再三
目黒川 【めぐろがわ】 3
弾む【はずむ】0 高涨;起劲。(嬉しくて気持ちがウキウキする。)
お嫁に行く 出嫁
甘える【あまえる】0
包容力【ほうようりょく】3
寛ぐ 【くつろぐ】3 舒畅,轻松愉快,惬意;松快地休息。
心地よい【ここちよい】④愉快;畅快;爽快;舒适,惬意。
日向 【ひなた】◎朝阳的地方,向阳处。
撫でる【なでる】②抚摸
まじまじ ③ 凝视。盯。目不转睛。
掛け替えのない【惯用语】 无法代替。( かわりになるものがない。このうえなく大切な。)

借用日语早早读创始人之一-全合一同志的一句名言:人生苦短,与其睡觉,不如读书。 
就好似不晨练的人,不能体会晨练的舒畅,不早读的人,也不能体会早读的愉悦。         
太阳初升的时间,你是愿意在睡梦里蹉跎,还是在朗朗读书声里穿行呢,答案在你手中。  
CCTalk日语大厅每个清晨6:30-7:30《初声》日语早早读以满腔的热情,时刻准备着迎接你的到来!
初声早早读社团主页:http://st.hujiang.com/131092433/
初声早早读沪江小组:http://bulo.hujiang.com/group/zzd/                  
初声日语早早读主页:http://bulo.hujiang.com/menu/chusheng/                
初声早早读教室主页:http://bulo.hujiang.com/menu/zaozaodu
VOX初声电台主页  :http://www.ximalaya.com/12642637/
CCTALK群:20130109

 

答题区

1、最完美的离婚中光生的扮演者是?
  • 成绩排行
  • 最新参加
3人回答了问题 | 平均正确率66%
最后编辑于:2016-05-01 21:50

本帖来源社刊

分类: 朗读

标签: 早读时光

全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 早读时光
  • 夜猫之声
  • 你读我评
  • 朗读课堂
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团