2015.03.17【英译中】英国高等教育 (第一次作业,请多多指教)

张jing晶 (Nirvana) 译坛新秀
26 4 0
发表于:2015-03-17 14:01 [只看楼主] [划词开启]

Every year, it costs British students more and more to attend university. Students are graduating with larger and larger debts. So is a college degree really worth it?

每年,英国学生花在大学上的钱越来越多。大学生毕业时将背负越来越多的债务。大学文凭真的这么值钱吗?


In 2006, the UK government started to allow universities in England and Wales to charge British students tuition fees. As a result, more than 80 percent of students in England and Wales now take out a student loan in order to go to university.

2006年起,英国政府允许英格兰和威尔士的大学向学生收取学费。因此,在英格兰和威尔士有80%以上的大学生通过学生贷款上学。


They use the loan to pay for tuition fees and living expenses. Although the interest on student loans is quite low, it begins as soon as the student receives the loan.

他们用贷款支付学费和生活费。虽然学生贷款的利息很低,但利息随着学生接受贷款开始算起。


The average student in England and Wales now graduates from university with a debt of around 12,000. It means graduates have to struggle to pay rent on a flat, because they have to start paying back the student loan when they reach the April after graduating. If you start to earn over 15,000 a year, the government takes repayments directly from your monthly salary.

英格兰和威尔士的普通大学生毕业时背负的债务高达12,000英镑,这意味着毕业生不得不为房租而挣扎。因为四月毕业以后,他们必须开始偿还学生贷款。如果你年薪超过15,000英镑,政府会直接从你的月薪中扣除还款。


You might think that a person with a degree would find it easy to get a well-paid job. However, most people in “white collar jobs” seem to have a degree, so there is a lot of competition. Also, British companies tend to value work experience over a piece of paper.

你可能会认为有文凭的人能很容易找到一份高薪工作。但是,大多数白领都有文凭,所以竞争激烈。而且应该公司往往更加重视工作经验,而不是一纸文凭。


All of the above is beginning to make British people question whether a university degree is really worth the money. Even before the credit crisis started, the BBC stated: “The number of British students at UK universities has fallen for the first time in recent history, from 1.97 million in 2007 to 1.96 million last year .”

以上种种都使英国人开始质疑大学文凭是否真的这么值钱。甚至在信贷危机开始以前,BBC就表示:“在英格兰,英国大学生的数量出现了史上的首次下滑,从2007年的197万下降到去年的196万。”


Student poverty” is now considered a real problem. Meanwhile, the British universities offer more and more of the available places to richer international students rather than poorer British students. What does the future hold for British higher education?

“学生贫困”现在被认为是一个现实问题。与此同时,英国的大学把越来越多的入学机会提供给更加富裕的国际学生而不是更加贫穷的本地学生。英国高等教育的未来会是怎样的呢?



最后编辑于:2015-03-17 14:03
分类: 英语
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团