♥回味童年 英语原版童书♥:欧文的小毯子

小畅_caroline (小畅) 路人甲
1335 30 0
发表于:2012-06-26 10:00 [只看楼主] [划词开启]
大家好,欢迎来到♥回味童年 英语原版童书♥。这次给大家带来的童书是欧文的小毯子,一起来看一下吧~

点击查看大图童书简介
一个叫阿文的小老鼠很喜欢他的小毯子,从小到大从不离身,邻居的阿婶和爸爸妈妈想尽了办法也不能让阿文放弃,最后,还是妈妈想出了好办法:妈妈把小毯子做成了一条一条的小手帕。

点击查看大图获奖及推荐记录:
•2004年英国凯特格林威奖

点击查看大图Owen 阿文的小毯子

点击查看大图

Owen had a fuzzy yellow blanket.阿文有一条黄色的小毯子。

He’d had it since he was a baby.当他还是小宝宝的时候,他就有这条小毯子。

He loved it with all his heart.阿文非常喜欢它。
点击查看大图
Fuzzy goes where I go,” said Owen.阿文非常喜欢它。

And Fuzzy did. Upstairs, downstairs, in-between. Inside, outside, upside down.不管是上、下楼梯,在家里、在外面。
点击查看大图
“Fuzzy likes what I like,” said Owen.阿文总是说:“我喜欢的东西,小毯子都喜欢。”

And Fuzzy did. Orange juice, grape juice, chocolate milk. Ice-cream, peanut butter, applesauce cake.不管是橘子汁、巧克力、牛奶,或者是冰淇淋、苹果酱、蛋糕。
点击查看大图
Isn’t he getting a little old to be carrying that thing around?” asked Mrs Tweezers.“ Haven’t you heard of the Blanket Fairy?” 隔壁的阿姨忍不住说话了:“阿文长大了,怎么还带着毯子到处走呢?你们没有听过毛毯小精灵的故事吗?”

Owens’s parents hadn’t.阿文的爸爸妈妈摇摇头。

Mrs. Tweezers filled them in.“来,我说给你们听,再教你们怎么做。”
点击查看大图
That night Owen’s parents told Owen to put Fuzzy under his pillow. In the morning Fuzzy would be gone, but he Blanket Fairy would leave an absolutely wonderful, positively perfect, especially terrific big-boy gift in its place.这天晚上,爸爸告诉阿文:“如果你把小毯子放在枕头下,明天早上,小毯子就不见了,但是毛毯小精灵会留给你一个非常棒的礼物。”
点击查看大图
Owen stuffed Fuzzy inside his pajama pants and went to sleep.睡觉前,阿文却把小毯子塞进了裤子里。
点击查看大图
“No Blanket Fairy,” said Owen in the morning.第二天早上,阿文拿出小毯子说:“根本没有毛毯小精灵。”

“No Kidding,” said Owens’s mother.妈妈说:“天哪!你怎么把毛毯塞在裤子里?”

“No wonder,” said Owens’s father.老爸说:“难怪....”
点击查看大图
“Fuzzy ‘dirty,” said Owens’s mother.妈妈说:“小毯子好脏。”

“Fuzzy ‘torn and ratty,” said Owens’s father.爸爸说:“小毯子又破又旧,丢掉算了。”

“No,” said Owen. “Fuzzy is perfect.” And Fuzzy was.阿文不肯,他说:“小毯子很好啊!”
点击查看大图
Fuzzy played Captain Plunger with Owen.“小毯子可以当披风……”

Fuzzy helped Owen become invisible.“我可以躲在小毯子里面,你们都找不到我。”
点击查看大图
And Fuzzy was essentially when it came to nail clippings and haircuts and trips to the dentist.阿文剪头发、看牙齿的时候,都把小毯子带在身边。
点击查看大图
“Can’t be a baby forever,” said Mrs. Tweezers. “Haven’t you heard of the vinegar trick?”隔壁的阿姨说话了:“阿文不能永远像个长不大的孩子,你们试过泡醋的方法吗?”

Owens’s parents hadn’t.阿文的爸爸妈妈摇摇头。

Mrs. Tweezers filled them in.“来,我教你们怎么做。”
点击查看大图
When Owen wasn’t looking, his father dipped Owens’s favorite corner of Fuzzy into a jar of vinegar.趁阿文不注意的时候,爸爸把小毯子的一角,泡在酸醋里。

Owen sniffed it and smelled it and sniffed it. He picked a new favorite corner.阿文找到了小毯子,闻到了一股怪味道,只好抓着另一角跑出去了。
点击查看大图
Then he rubbed the smelly corner all around his sand box ,buried it in the garden, and dug it up again.阿文把小毯子放进沙堆里搓一搓,又把它埋在花园里,然后挖出来,闻一闻

“Good as new,” said Owen.阿文说:“嗯……好一点儿了。”
点击查看大图
Fuzzy wasn’t very fuzzy any more. But Owen didn’t mind.虽然小毯子还有一些怪味道,但是,阿文一点也不在乎。

He carried it .And Wore it. And dragged it.每天带着它,披着它,抱着它……
点击查看大图
He sucked it. And hugged it. And twisted it.每天吸着它,抱着它,扭着它……
点击查看大图
“What are we going to do?” asked Owens’s mother. “School is starting soon,” said Owens’s father.“快开学了,怎么办呢?”阿文的爸爸妈妈担心地问。

“Can’t bring a blanket to school,” said Mrs. Tweezers. “Haven’t you heard of saying no?” 隔壁的阿姨说:“不可以让阿文带着小毯子上学,你们有没有试过直接告诉他不行?”

Owens’s parents hadn’t.阿文的爸爸妈妈摇摇头。

Mrs. Tweezers filled them in.“来,我教你们怎么做。”

点击查看大图

“I have to bring Fuzzy to school,” said Owen.阿文说:“我要带小毯子上学。”

“No.” said Owens’s mother.“不行!”妈妈说。

“No.” said Owens’s father.“不行!”爸爸说得更大声。

Owen buried his face in Fuzzy. He started to cry and would not stop.阿文听了,用小毯子遮住脸,伤心地哭个不停……
点击查看大图
“Don’t worry,” said Owens’s mother.妈妈说:“乖,不要哭。”

“It’ll be all right” said Owens’s father.爸爸说:“我们再想想看。”

And then suddenly Owens’s mother said, “ I have an idea!”忽然,妈妈大叫:“哎呀!想出办法了!” [/color]
点击查看大图
It was an absolutely wonderful, positively perfect, especially terrific idea.这的确是一个很好的办法。

First she snipped. And then she sewed. Then she snipped again and sewed some more. Snip, snip, snip. Sew, sew, sew.妈妈把小毯子剪成一块、一块的,再用缝纫机把它们的四个边儿车起来,妈妈把小毯子做成了许多条小手绢儿。
点击查看大图
“Dry your eyes.” “Wipe your nose.” Horray, hooray, hooray! 手绢做好了,妈妈教阿文念:“小手绢儿,一大堆,擦擦眼泪,擦擦嘴。”阿文高兴地说:“万岁、万岁、万万岁!”
点击查看大图
Now Owen carries one of his not/so/fuzzy handkerchiefs with him where he goes.现在,不管阿文走到哪里,身上都带着一条小手绢儿。
点击查看大图
And Mrs. Tweezers doesn’t say anything.隔壁的阿姨也不再多话了。

点击查看大图

1.回答练习题(奖励50HY)

2.谈谈感想或对此节目提出一些建议(奖励100HY)


点击查看大图课后练习



点击查看大图本周少儿语音活动

本周四(6月28日)晚上20:00-21:00在CCTALK少儿大厅Bruce妈妈将为我们带来《欧文的小毯子》 。>>戳此预约该语音活动<<

戳此下载《欧文的小毯子》PDF文件及音频>>

答题区

1、欧文爸爸把欧文最爱的毯子泡在了什么里试图让欧文放弃他的小毯子?
  • 成绩排行
  • 最新参加
2人回答了问题 | 平均正确率100%
全部回复 (30) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团