2015.03.19 【日译中】古典部シリーズ1 氷菓——ベナレスからの手紙

刀刀的升学 (アキ) 译译生辉
46 7 1
发表于:2015-03-19 16:12 [只看楼主] [划词开启]

一 ベナレスからの手紙

一  来自贝拿勒斯的信

 

折木奉太郎殿

折木奉太郎企

 

前略

前略

 

わたしはいまベナレスにいます。日本ではベナレスって書かれることが多いけど、バラーナシーとでも書いた方がこちらの発音に近いかな。

我现在身在贝拿勒斯。虽然在日语里会写成“ベナレス”的情况比较多,但是写成“バラーナシー”的话和这边的发音更加相近。

 

奉太郎、ここはすごい街よ。なんといっても葬式の街、つまりひっきりなしに葬式をしているんだから。なんでもここで死ぬと天国に行けるらしいのね。違《ちが》ったかな。そうそう、輪廻《りんね》から外れられる、って言ってた。ということはあれね、仙人になったのと同じ効果があるってこと。中国では悠久《ゆうきゅう》の修行を必要とする脱出が、ここではただ死ぬだけでOK。

奉太郎,这是一个很厉害的城市哦!不管怎么说都是个有殡葬色彩的城市,因为总是接连不断地举行葬礼。生前无论如何,在这里死了的话就好像能去天国了呢!没错,对对,据说是从轮回开始直到脱离生命轮回。也就是说像那个,和成为仙人一样的结果。在中国必须要进行久远地修行才超脱出来,在这里只要死掉就OK了。

 

チャイニーズも哀れな話よね。

这是中国人也会郁闷的说法诶。

 

ちょっと遅れたけど、高校合格おめでとう。結局、神山《かみやま》高校だってね。面白味のない選択だけど、まあとにかく、おめでとう。

虽说稍稍晚了些,还是祝贺你考上了高中。结果,还是进了神山高中啊!虽然不是有趣的选择,总之,祝贺你。

 

無事高校生になったあんたに、姉として一つアドバイスをしてあげる。

对于成为闲散高中生的你,作为姐姐给你一个建议。

 

古典部に入りなさい。

加入古典部吧!

 

古典部は、神高の伝統ある文科系部活よ。そして、あんたが知っているかどうか知らないけど、わたしの所属していた部でもある。

古典部是神山高中传统的文科类活动社团。不知道你清不清楚,那是我所属的社团。

 

聞いた話だと、伝統ある我が古典部は三年連続で入部者がなくって現在の部員はゼロ、今年入部者がなければ自動的に消滅するそうなの。古典部のOGとして、それはあまりにも忍びない。

你听到这个故事的时候,这个传统的古典部已经连续三年没有部员加入,现在的部员是0。今年再没有部员加入的话,古典部就会自动消失掉。作为古典部的老一辈,我无论如何也不能接受。

 

けど、四月のうちに新規入部者があれば話は別。奉太郎、姉の青春の場、古典部を守りなさい。とりあえず名前を置いておくだけでいいから。

但是,四月的时候如果有新部员的话就另当别论了。奉太郎,守护姐姐青春的舞台,守护古典部吧!总之,写上名字交上去就可以了。

 

それに、そんなに悪い部活でもないわ。なんといっても秋がいい。

而且,古典部并没有令人厌烦的活动。无论如何坚持到秋天就好。

 

どうせ、やりたいことなんかないんでしょう?

反正,你不是没什么想干的事情吗?

 

ニューデリーに着いたら一度電話するね。

我到了新德里的话会再打电话给你的!

 

かしこ

谨上

 

折木 供恵

折木 供恵


最后编辑于:2015-03-19 16:16

本帖来源社刊

分类: 日语
全部回复 (7) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团