2015.03.19【法译中】纪念诺曼底登陆特别篇(八)(395字)

castorrie (夜雨灯) 译犹未尽
6 4 1
发表于:2015-03-19 21:11 [只看楼主] [划词开启]

Rupert. Nom donné aux centaines de mannequins parachutés en Normandie dans la nuit du 5 au 6 juin. Avec une taille de 1,20 m environ, ces leurres ont pour objectif de créer la confusion chez les Allemands afin de leur faire croire que l'invasion va se dérouler sur un territoire plus vaste que prévu. Cette opération de désinformation nommée "Titanic" est racontée dans le film Le Jour le plus long.

鲁伯特——65日至6日夜间空投到诺曼底的人偶的名字。这些诱饵身长约1.2米,目的是迷惑德国人,让他们相信进攻行动的范围比预期更广。这一名为“泰坦尼克”的混淆视听的行动在电影《最长的一天》中也有叙述。

Un mannequin Rupert et sa toile de parachute, photographiés le 27 septembre 2010 au musée du Débarquement d'Arromanches (Calvados).


Un mannequin Rupert et sa toile de parachute, photographiés le 27 septembre 2010 au musée du Débarquement d'Arromanches (Calvados). (ASTAKEN / FLICKR)

一个鲁伯特人偶和伞布,2010927日摄于阿尔罗芒谢登陆博物馆(位于卡尔瓦多斯省)。

Sévère. Un des nombreux codes utilisés par la BBC dans la "guerre des ondes". "Il est sévère mais juste" demande aux résistants d'entamer les opérations de sabotage. Variante : "Messieurs, faites vos jeux". Les annonces sont généralement précédées d'un indicatif sonore issu de la Symphonie n°5 de Beethoven, signifiant le "V" de la victoire en morse, et de l'annonce "Veuillez écouter quelques messages personnels".

艰巨——英国国家广播公司在“电波战争”节目中使用的众多代号之一。“这是艰巨的但又是正义的”这是在号召抵抗者参与破坏行动。另一个版本是:“先生们,开始游戏吧”。这些通告往往紧跟着源自贝多芬第五交响曲(表示莫尔斯电码中表示胜利的“V[罗马数字:V=5])的预告曲和“请收听一些私人消息”的通知。

Sherman. Les Etats-Unis comprennent vite l'importance des blindés pour gagner la guerre. Ils mettent au point le char Sherman. Utilisé par les Américains, les Canadiens et les Britanniques, l'engin se révèle moins performant que ses homologues allemands au niveau de la puissance de feu et de l'épaisseur du blindage. Mais les Alliés vont compenser ces défauts par une quantité impressionnante de chars Sherman (près de 50 000 engins produits).

谢尔曼——美国方面很快明白了装甲车在赢得战争中的重要性。他们开发了谢尔曼坦克。这种提供给美国、加拿大和英国军队使用的战车在火力和装甲厚度方面逊色于德国制造的同类产品。但是联军会通过谢尔曼坦克可观的数量弥补这些缺陷(共制造了将近五万辆战车)。

上一篇      目录      下一篇


分类: 法语
全部回复 (4)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团