【干货】100个公共标识语正确翻译,别再用No da shou ji啦==

candylqj (Candy糖果姐)
学习部长|火眼金睛|年度最6责编
人气新星
1081 49 11
发表于:2015-03-19 21:42 [只看楼主] [划词开启]

“小心地滑”怎么翻译? Slide carefully?

“请勿打手机”呢? No Da Shou Ji? 

.......

都别说了,看看下面这些逗比的公示语翻译,翻译官们表示喷血~~

       

     

           

好啦,以上只为博得大家一笑。可别当真哦~~


那么,这些标示语到底应该怎么正确翻译?下面是100个常见公共场合英文标示,赶紧进来补补课吧~~

1 - 10


~~1. 开水间: Portable Water Room/ Water Heater Room

~~2. 茶水间: Tea room/ Pantry

~~3. 千手观音:Thousand-hand Bodhisattva

~~4. 对公业务:Corporate Banking Services

~~5. 禁止打手机:No Cellphone.

~~6. 总台:Information Desk/Reception Desk

~~7. 请勿入内:No Admittance.

~~8. 请勿摄像:No Filming.

~~9. 入口:Entrance

~~10. 紧急出口:Emergency Exit


11-20

11. 来宾登记:Registration

12. 禁止吸烟:No Smoking.

13. 营业时间:Business Hour

14. 游人止步:No Visitors

15. 办公时间:Office Hours

16. 禁止入内:No Entry.

17. 咖啡馆、小餐馆:Cafe

18. 此路不通:Shut

19. 此面向上:This Side Up.

20. 易碎:Fragile

21-30

21. 小心烫伤:Caution Hot

22. 小心地滑:Caution Slippery/Caution Wet Floor.

23. 小心玻璃:Caution Glass.

24. 小心台阶:Mind the Step.

25. 非公莫入:Staff Only.

26. 谢绝参观:No Admittance.

27. 严禁明火:No Open Flame.

28. 禁止拍照:No Photography.

29. 谨防扒窃:Beware of Pickpockets.

30. 排队等候:Please Line Up.

31-40

31. 随手关门:Keep Door Closed.

32. 节约用纸:Please Save Paper.

33.儿童禁入:No Admittance for Children/Adults Only.

34. 贵宾通道:VIP Only

35. 贵重物品、随身保管:Please Don't Leave Your Valuables Unattended.

36. 自动门:Automatic Door

37. 电源:Power Supply

38. 结账稍后:Temporarily Closed

39. 推:Push

40. 拉:Pull

41-50

41. 请勿乱扔杂物:No Littering.

42. 请勿触摸:Don't Touch.

43. 保持肃静:Quiet Please.

44. 节约用水:Please Save Water.

45. 请勿坐靠:Please Stand Clear

46. 小心碰头:Watch/Mind Your Head.

47. 敲击报警:Push for Alarm.

48. 熄灭烟头:Put Out Your Cigarettes.

49. 高压危险:Danger High Voltage

50. 禁止堆放易燃物品:No Flammable Materials.

回复帖子可查看完整内容

-----------以下内容回复可见-----------

最后编辑于:2015-05-12 21:54
分类: 学学
全部回复 (49) 回复 反向排序

  • 11

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存

复制到我的社团