2015.3.20【中译英】我们凭什么要求世界温柔以待(一)

发表于:2015-03-20 06:54 [只看楼主] [划词开启]

经常有人向我倾诉各种难题,而我无能为力。

Someone complains to me  the things bothered them frequently,but I'm sorry for can't tell them  how to deal with .

这些难题,并非所有人的难题,它们更多是个体的难题,由于所处环境、由于个性和能力等。

Because of backgrounds they are in、different individual characters、how much ability they have, the problems they told me are in someone not everyone. 

换言之,这些难题可以不成为难题,不管是什么种类,职场、爱情、婚姻、生育等。
In other words,the problems can not being ,whatever it about ,maybe career、love、marriage、birth.

我们对这个世界抱有很多期望,虽然不奢望凡事顺利,但是,当我们遇到自认为的不公正待遇时,不禁愤怒、悲伤。

we have great exceptions of the word, although everything couldn't go as we wished, when  treated unfair in our opinion,we feel angery and sadness.

然而,是不是要想想,为什么。

Nevertheless, should we discontent with the word?  

如果把那些难题抽丝剥茧,最终,核心的问题是什么?
if we analysis the problems carefully,finally,what we will see?
这个世界上的确存在不公、不义,存在黑暗,人类历史上,令人发指的罪恶桩桩件件,并不能说那些遭受噩运的人们,咎于自取,那太残忍。只是,身处平常生活中的大多数人,大多数烦恼并不在于国破家亡、流离失所、缺衣少食、亲人失散,而是怎么找到好工作、怎么遇到合适的伴侣、怎么教育好孩子、怎么赡养父母、怎么实现工作和生活的平衡,假如真的遇到极端事件,是否能够发声?是否能够正当地维护权益?假如意外和大病突临,能不能凭自己的能力付出诊疗费?

We saw too many unfair things and darkness in the word.There were cruel crimes we could remember in history. It's still too cold to say the ones who commit crimes bring misfortunes by themselves. The majority of the people have an ordinary life in which they are worrying about how to get a good job, how to find a suitable match,  how to educate children well , how to support their parents and how to make balance between career and life.  If emergencies happened to us will we speak for ourselves bravely and protect our rights legally?  If you were sick badly can you afford this in your ability?

总有些事情,是我们无能为力。

There is always something we want to do but incapbility.

然而,也总有些事情,是可以努力改善。

But there is also something we could change by our hard work.

分类: 英语
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团