2015.05.06【日译中】意味がわかると面白い----最優秀

baihuagu (御子也) 译坛英杰
46 13 0
发表于:2015-05-06 10:31 [只看楼主] [划词开启]


会社Aは社員の評価の基準を以下のように改定した。

公司A将职员评价标准改为了以下内容。

「いかに短時間で、いかに低コストで、実績を出したか」

用最短时间、最低成本做出实际成绩


その基準を満たせるように服務規程などを、かなり緩いものに改定した。

为了满足这个标准,重新规定的工作守则相当松散。

その年度の最優秀者は、例年、普通の成績という評価の社員のBだった。

这一年度的最优秀员工(最佳员工)是往年成绩评价一般的职员B。


C「おいB、先月まで、お前の営業成績って普通だったのに、最後の最後で大口契約か?」

喂B,直到上个月你的营业成绩还是一般般的,最后的最后有大单子了?

B「いや、大口契約なんか取ってないよ」

哎呀,没拿什么大单子了。

C「またまた。俺に最優秀の秘訣を教えろよ」

少来了。快告诉我得最优秀的秘诀吧。

B「強いて言うなら、何もしない事かな」

硬要说的话,是什么都没干吧

分类: 日语
全部回复 (13) 回复 反向排序

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团