2015.05.06【英语盒饭】童年套餐の耳熟能详的格林童话~老鼠、鸟和香肠(1)

奶茶小猫 (Crescent)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译心译意
27 3 0
发表于:2015-05-06 14:28 [只看楼主] [划词开启]

The Mouse, the Bird, and the Sausage  

老鼠,鸟和香肠


Once on a time a mouse, a bird, and a sausage became companions, kept house together, lived well and happily with each other, and wonderfully increased their possessions. The bird's work was to fly every day into the forest and bring back wood. The mouse had to carry water, light the fire, and lay the table, but the sausage had to cook.

从前,老鼠、小鸟和香肠三个小伙伴住在同一屋檐下,彼此相处融洽,起过着快乐而舒适的生活,惊人地积累着他们的财富。小鸟负责每天到森林把木材 拾回来;老鼠负责挑水生火和摆餐具;而香肠负责煮食。


He who is too well off is always longing for something new. One day, therefore, the bird met with another bird, on the way, to whom it related its excellent circumstances and boasted of them.

生活过得太滋润的小鸟,总渴望来点什么新鲜事。于是有一天,小鸟在路上遇见另外一只小鸟,便跟他吹捧自己的生活有多优越。


The other bird, however, called it a poor simpleton for his hard work, but said that the two at home had good times. For when the mouse had made her fire and carried her water, she went into her little room to rest until they called her to lay the table. The sausage stayed by the pot, saw that the food was cooking well, and, when it was nearly time for dinner, it rolled itself once or twice through the broth or vegetables and then they were buttered, salted, and ready.

 可是,另外一只鸟说,当老鼠生完火,挑好水后,她就回到自己的小房间休息了,直到她们叫她去摆弄桌子。香肠留在锅子旁边,看着料理得当的食物,快到晚饭的时候,它汤或者蔬菜中滚动一两次,然后食物就涂上黄油,撒好盐,准备好了。

你的另外两个小伙伴在家过着舒舒服服的日子,可是你却这么努力干活,真是可怜的傻瓜。


When the bird came home and laid his burden down, they sat down to dinner, and after they had had their meal, they slept their fill till next morning, and that was a splendid life.

小鸟回到家,放下木头的时候,他们就围坐在餐桌旁。晚饭吃饱后,他们一睡到天亮。那就是美好的一天。

Next day the bird, prompted by the other bird, would go no more into the wood, saying that he had been servant long enough, and had been made a fool of by them, and that they must change about for once, and try to arrange it in another way.

第二天.小鸟在另外一只鸟的煽动之下,不再去森林,说是自己当奴仆已经够久的了,自己一直被两个伙伴当成傻瓜。至少他们也得改变一次,尝试不同的分工。


And, though the mouse and the sausage also begged most earnestly, the bird would have his way, and said it must be tried. They cast lots about it, and the lot fell on the sausage who was to carry wood, the mouse became cook, and the bird was to fetch water.

虽然老鼠和香肠都极其真诚地恳求他,可是小鸟依然我行我素,坚持己见。他们想了许多方案抽签来决定,最后,搬运木材的工作落到了香肠的身上;老鼠要负责煮食,小鸟负责打水。


330  12句


最后编辑于:2015-05-11 14:36

本帖来源社刊

分类: 英语
全部回复 (3)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团