2015.05.07【英语盒饭】童年套餐の耳熟能详的格林童话~猜谜语(3)

yuxiaobesty (小玉) 译犹未尽
127 5 0
发表于:2015-05-07 10:00 [只看楼主] [划词开启]

After they had traveled about for a long time, they came to a town in which was a beautiful but proud princess, who had caused it to be proclaimed that whosoever should set her a riddle which she could not guess, that man should be her husband; but if she guessed it, his head must be cut off.

当他们旅行了很长一段时间之后,他们来到了一个小镇。镇上有个很漂亮但是很骄傲的公主,她发布公文说,无论是谁都可以给她出一个谜语。如果她没有猜出谜底,那么这个出谜语的人就会成为她的丈夫;但是,如果她猜出了谜底,那么这个出谜语的人就要被砍头。


She had three days to guess it in, but was so clever that she always found the answer to the riddle given her, before the appointed time.

她有三天时间去猜谜语。公主她很聪明,几乎都在限期之前她就把谜语的谜底猜出来了。


Nine suitors had already perished in this manner, when the King's son arrived, and blinded by her great beauty, was willing to stake his life for it. 

9个应征者已经死于这个猜谜语的游戏了。当王子来到这个小镇时,他被公主的美貌给迷昏了头,也用他的生命做赌注来玩猜谜语。


Then he went to her and laid his riddle before her. "What is this?" said he, "One slew none, and yet slew twelve."

于是,他走向公主,把他的谜语提交给了她:“没杀过1个,但是却杀了12个。请问,这是什么?”


She did not know what that was, she thought and thought, but she could not find out, she opened her riddle-books, but it was not in them -- in short, her wisdom was at an end.

公主不知道王子说的那是什么,她想了又想,但是还是找不到答案。她打开她的谜语书,里边依然没有答案——总之,她已经黔驴技穷了。


As she did not know how to help herself, she ordered her maid to creep into the lord's sleeping-chamber, and listen to his dreams, and thought that he would perhaps speak in his sleep and discover the riddle.

因公主她再想不到其他办法自助了,所以她命令她的女仆爬进王子的卧室,听他的梦呓,想着说不定他会在他的睡梦里说到这个谜语,继而解答出这个谜语。


But the clever servant had placed himself in the bed instead of his master, and when the maid came there, he tore off from her the mantle in which she had wrapped herself, and chased her out with rods.

但是,王子聪明的仆人早就代替他的主人躺在了床上。当公主的女仆进来的时候,他撕裂扯下女仆用来藏身的斗篷,并用棒子把女仆赶出去了。


The second night the King's daughter sent her maid-in-waiting, who was to see if she could succeed better in listening, but the servant took her mantle also away from her, and hunted her out with rods.

第二晚,公主依旧派她的女仆去王子的卧室,看看能否探听成功。但是,王子的仆人依旧掀开了女仆藏身的斗篷,用棒子把她赶了出去。


(1)(2)   (4)


最后编辑于:2015-05-08 20:02

本帖来源社刊

分类: 英语
全部回复 (5)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团