【惯用语】有趣的韩语惯用语002

cissy0107 (cissy) 资深会员
22 8 4
发表于:2015-05-08 12:00 [只看楼主] [划词开启]


가마를 태우다     给人戴高帽,忽悠人

释义:通过阿谀奉承来蒙混过关。



小贴士:가마是轿子的意思。过去在韩国只有贵族才能坐轿子,人坐在轿子里,由轿夫抬着,意指享受荣华富贵。现在通常也有将“가마(轿子)”换成“비행기(飞机)”,说成“비행기를 태우다”。

 


例句:

무슨 부탁을 하려고 이렇게 가마를 태우니?  你这样拍马屁是想求我办什么事儿啊?

가마를 태워서 대충 넘어갈 생각은 하지 마라.철저히 검사할 테니.  别阿谀奉承企图蒙混过关,我会严格检查的。

가마를 태우길래 타기는 탔다만 뒷일이 좀 걱정스럽네.   我禁不住被忽悠上套了,不过有点担心后果。

 

 


情景对话:

가:어디 좋은 데 가요?

나:왜요?

가:원래 예뻤지만 그렇게 차려 입으니 정말 예쁜데요.

나:너무 가마 태우지 마세요.어지러워요.

 



单词:

부탁【名词】:托付。委托。嘱托。

대충【副词】:大体。大致。大略。

넘어가다【自动词】:跌倒。摔倒。跌倒。摔倒。过。

철저히【副词】:彻底。

검사하다【他动词】:检查。

뒷일【名词】:后果。以后的事情。

걱정스럽다【形容词】:担心。担忧。忧虑。操心。劳神。费神。

어지럽다【形容词】:晕。昏。发晕。发昏。


分类: 韩语角
全部回复 (8) 回复 反向排序

  • 4

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团