【每日一句】日语惯用语 057 如意算盘

三余1991 (三余)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
永遠の小学生☆彡
17 12 1
发表于:2015-05-08 18:43 [只看楼主] [划词开启]

这个系列是根据沪江下载库的Jtest应试惯用语汇总(密码:rnd9),针对每句谚语展开更为详细的说明,并让大家造句、抄写、朗读,强化记忆。


   惯用语查询推荐网址:↓

     http://kotowaza-allguide.com/




    057    

取らぬ狸の皮算用

假名:                     とらぬたぬきのかわざんよう

取らぬ=捕らぬ=獲らぬ】


解释:   手に入るかどうかもわからない不確かなものに期待をかけて、ああだこうだと計画をねることのたとえ。|| 指望过早。未打狐狸先谋皮。打如意算盘。



追加:      

   まだタヌキも捕らえていないうちから、タヌキの皮を売って儲ける計算をすることから。 タヌキの皮は防寒着として、昔は高く売られていたらしい。 

 「算用」とは、金銭の額や物の数量を計算するという意味。


同义词:  

★ 穴の狢(むじな)を値段する || 【呵呵哒……为还在洞穴中的狢估价什么的……也是拼拼哒……】

生まれぬ前の襁褓むつき定め  || 物事を早まってすること、手回しがよすぎることのたとえ。| <源自生孩子前的铺张准备>准备工作过分铺张、周到。【不在生孩子前吧前期准备工作做好,等到真的要生的时候才来捉急嚒?虽然我就是这种要等到火烧屁股才会行动的人……】

海も見えぬに船用意

沖な物あて

沖のはまち

卵を見て時夜じやを求む || 鶏が卵の中にあるうちから時を告げることを期待する。転じて、あまりにも早計なこと、結果をいそぎ期待しすぎることをたとえていう。|  <原意为从蛋未孵出鸡时,就期待报时>见卵而求时夜。急于求成。一口吃成胖子。

長範ちょうはんがあて飲み 

飛ぶ鳥の献立

儲けぬ前の胸算用 || 【虽然工资还没到,我已经开始计划发了工资以后要买的东西了……醉了……】


注意:       !「皮算用」を「革算用」と書くのは誤り。                            


例句:    

来年のお年玉をあてにしてゲーム機を買うだなんて、獲らぬ狸の皮算用というものよ。まだもらってもいないのに。【此人想法跟我很一致呀~】

合格もしないうちに入社したらなんていうのは、取らぬ狸の皮算用もいいところだ。



                        

小伙伴酷爱来(← ← )围观! 

PS:位置调整,拜托啦……(^人^) 

@zlzqq100 


最后编辑于:2015-05-09 09:39

本帖来源社刊

分类: 日语天地
全部回复 (12) 回复 反向排序

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团