2015.05.09《译文比较》

发表于:2015-05-09 13:00 [只看楼主] [划词开启]

原文:

中国の伝統演劇は最初、歌ったり踊ったりする形で現れたものです。


教材译文:

中国戏曲的起源是以载歌载舞的形式出现的。


育成学员译文:

中国传统戏剧最初是以边唱边跳的形式来表现的。


——如按照教材译文翻译 ——




   中国戏曲的起源是以载歌载舞的形式出现的。

  そもそも中国演劇の始まりは、民間の歌や踊りなどの組み合わせでできたものです。

(上海黄浦区育成翻译培训中心)

        Te:021-53862364


全部回复 (2)

  • 3

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团