在中餐馆 At a Chinese restaurant

发表于:2015-05-09 20:30 [只看楼主] [划词开启]
  • AIt's very nice of you to invite me.

    你真是太好了,请我来做客。

  • BI'm very glad you could come, Mr. Liu. Will you take a seat at the head of the table? It's an informal dinner, please don't stand on ceremony... Mr. Liu, would you like to have some chicken?

    刘先生,您能来我很高兴,请上坐。这是一次家常便饭,请大家别客气。刘先生,要吃点鸡肉吗?

  • AThank you. This is my first time to come to a Chinese restaurant. Could you tell me the different features of Chinese food?

    谳谢,这是我第一次来中餐馆,请给我讲讲中国菜的不同特色好吗?

  • BGenerally speaking, Cantonese food is a bit light; Shanghai food is rather oily; and Hunan dishes are very spicy, having a strong and hot taste.

    一般来讲,广东菜清淡一些;上海菜比较油腻:湖南菜香味浓,辣味很重。

  • AChinese dishes are exquisitely prepared, delicious, and very palatable. They are very good in colour,flavour,and taste.

    中国菜做得很精细,色、香、味俱全。

  • BMr. liu, would you care for another helping?

    刘先生,再来一点吧?

  • ANo more, thank you. I'm quite full.

    不啦,谢谢。我已经够饱了。

  • BDid you enjoy the meal?

    您吃得怎么样?

  • AIt's the most delicious dinner I've had for a long time. It's such a rich dinner.

    好久没有吃过这样美味的饭莱了。这顿饭莱太丰盛了。

  • BI'm so glad you like it.

    你能喜欢,我不胜荣幸。

  • AThank you very much for your hospitality.

    谢谢你的盛情款待。


分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团