2015.05.09【日译中】使命と魂のリミット(3)

xumin233 (xumin) 译坛新宠
11 2 0
发表于:2015-05-09 20:33 [只看楼主] [划词开启]

止血を行った後、ドレーンを挿入し、胸骨を閉鎖する。筋膜、皮下組織、表皮と縫合していき、手術は完了だ。

止住血后,插入输液管,封锁胸骨。把筋膜、皮下组织、表皮缝合之后,手术也相应结束了。

いつものことだが、腋の下にたっぷりと汗を掻いていた。首の後ろがずきずきするのも毎度のことだ。

和以往一样,腋下出了一大把汗,后脑勺传来一阵阵的疼痛。

夕紀が心臓外科手術に本格的に参加するようになって二週間が経つが、まだ慣れない。

夕纪正式参与心脏外科手术虽然已经过了2周,却仍未习惯。

患者をICUに移し、術後管理を始める。

病人被转移到了ICU,进行术后照看。

じつはここからが長い。血圧、尿、心電図などをモニタリングしながら、呼吸器や薬を調節しなければならない。

其实后面的事情才更麻烦。一边在显示屏上监控着血压、尿、心电图,一边还要调节呼吸器和配药方。

状態が変化した際には再手術を行うことも、無論ある。

如果情况发生变化,再一次进行手术也是不可避免的。

心電図モニタを睨んでいるうちに、意識が遠くなるのが分かった。

盯着显示器的同时,自身也察觉到意识在慢慢模糊。

やばい、しっかりしなきゃー

糟糕,不好好振作起来的话、、、

突然、がつんと膝の力が抜け、はっとして夕紀は顔を上げた。

突然,膝盖处失去了力气,夕纪吃惊地抬起了头。

うとうとしてしまったようだ。

迷迷糊糊的样子呢。

目の前で宮本が笑っていた。

眼前,宫本笑道。

姫、限界らしいな。

公主,貌似快撑不住了呢。

薄い唇の間から白い歯が覗く。この笑顔が素敵だと騒いでいる看護師は多い。

薄薄的嘴唇处可以看到白色的牙齿。被这个迷人的微笑征服的护士不在少数。

宮本は三十代後半だが、まだ独身だ。

宫本虽然已经三十后半了,却依然是单身。

テニスが趣味というだけあって、年中真っ黒に日焼けしている。

打网球是他唯一的兴趣,一年到头每天都有打,人总是被晒得黝黑

夕紀は首を振った。「大丈夫です」

夕纪摇了摇头,说道:“没事。”

最后编辑于:2015-06-23 21:22
分类: 日语
全部回复 (2)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团