Eines tages(有一天) -- 德国第一说唱Azad(自由者&柏树)

发表于:2015-05-10 08:01 [只看楼主] [划词开启]

Eines Tages- Azad ft Cassandra Steen


[chorus] 副歌

eines tages werd ich mich freuen

有一天我会心怀喜悦

eines tages werd ich jubeln und schrein

有一天我会欢声尖叫

denn eines tages wird wie in meinen träumen

因为有一天会如同在梦中

weder tod noch traum mehr sein

没有死去,也不再是梦

doch bis dahin

到那里


[strophe 1] 第一段

geh ich meinen weg und will meinen kopf nicht verlieren

我走我的路,我不愿丢弃我的思想。

 blicke straight nach vorne, homie ich komm doch noch ans ziel

我向前看,哥们,我还在朝着目标进发

 ich war schon so manches mal am boden doch bin nie gefallen

我有时在地上,但我从未跌倒

ich hatte meinen glauben konnt mich fest an meine liebe halten

我有我的信仰,我紧握我之所爱。

doch die kälte lässt die herzen erfrieren

然而寒冷却将心灵冰冻。

kann nicht die sonnenseite finden 

找不到阳光的那面

es ist schwer und verwirrend hier

这有点难,有点不知所措

homie ich bete für dich 

哥们,我为你祈祷

mein lächeln hat sich umgedreht

我的微笑不再

seit ich weiß dass du lebst in 'ner kiste

自从我得知,你生活在一个箱子里。

bruder,hier ist es immer noch grau immer noch der selbe traum

兄弟,这儿仍旧是灰色,仍是同样的梦

den wir träumen wir wollen immer noch rauf

一个我们一直仍旧做的梦

egal ich schick dir meine liebe zwischen den zeilen

管它,我把我的爱在字里行间赠你

 auf das sie dich ein bisschen stärken in bitteren zeiten 

在你苦涩的时光送一点慰藉

glaub mir

相信我,

alle eines tages wird alles wieder ok

所有一切有一天都会变好

nur ein paar narben bleiben bestehen

仅留下一些伤疤

 doch es tut nicht mehr weh

不会再痛了

bruder du fehlst
我想你兄弟

denn einsam bin ich hier!

因为我在这孤身一人。


[refrain]



[strophe 2] 第二段 

hoff ich weiter, dass ich geld scheffeln,lohn an dich

我还希望赚更多的钱报答你

 ich will wieder freude und das lachen sehen von meinen eltern

我想重见父母的音容笑貌

will wieder unsere familie vereint

希望我们一家重新团聚

ich will den frieden wieder sehen und nie wieder den streit

我想重见家庭和睦,不再争吵

lass uns verzeihen und mit lächeln in die zukunft blicken

让我们说声抱歉,微笑向前看

wir haben schon genug zeit vergudet

我们已经挥霍很多时间

uns in streitigkeiten zu verstricken

陷入争吵

bitte sei nicht so stur

请别再那么倔强

denk einfach einmal drüber nach

认真想一想

vielleicht kommen wir dann beide zur ruhe

也许我俩能平心静气



[strophe 3] 第三段 

hol ich euch beide endlich raus aus dem plattenbau

我终于把你们俩从这个平房接了回来

ich werd euch verwöhnen

我会宠爱你们

und euch tausend schöne sachen kaufen

给你们买成千上万的好东西

ich werd euch jeden eurer träume erfüllen

我会实现你们的每一个心愿

 tu alles was ich kann um euch beiden in freude zu hüllen

做一切能做的,为了你俩的快乐


zeig ich allen dass ein kurde es geschafft hat

我会展示给你们,一个库尔德人做到了

eines ich steh an der spitze

我站在顶峰

und sag bruder es ist machbar

告诉兄弟,这办的到

also komm mit mir... denn einsam bin ich hier!
来和我一起,因为我在这孤身一人!

[refrain]
eines tages werd ich mich freuen
eines tages werd ich jubeln und schrein
eines tages wird wie in meinen träumen
weder tod noch traum mehr sein
doch bis dahin


[strophe 4] 第四段 

blicke ich fragend in den himmel

我好奇地望着天空

 ich kann nich verstehen

我不能理解

ich habe meinen eigen fleisch und blut

我有我的血肉之躯

 aber darf es nicht sehen

但是不准看

manchmal dreht sich alles in die falsche richtung

有时候一切都在朝错误方向发展

 bitte vater reich mir deine hand

爸爸,朝我伸出你的手

denn ich weiss nicht wohin sonst

因为不然我不知道朝哪

bitte hab ein auge auf meinen kleinen engel

请看一眼我的小天使

flüster in ihr ohr, dass ich sie immer lieben werde ohne ende

在他们的耳旁轻声细语,我依旧无止境地爱他们

 bitte vater sei nicht zornig mit mir

爸爸,请不要对我恼怒

manchmal benehme ich mich dumm

有时我表现得很傻

 denn zuviel zorn ist in mir

因为心中太多怒火

verzeih eines tages hoff ich dass mein lachen wiederkehrt

请原谅,有一天我希望我的微笑回归

und ich wieder frei bin von dem schmerz der mich niederzerrt

我能重新免受折磨我的伤痛

alle vielleicht eines tages wenn sie alt genug ist

当她足够大的那一天

wenn sie tun kann was sie will

当她能做想做的事

kommt sie von selbst zu mir und sucht mich,engel

 走过来找我, 天使

ich werd mit offenen armen immer auf dich warten

我敞开胸怀一直等着你

eines reserviere meine liebe bis ans ende meiner tage

为你保留我的爱直到生命尽头

ich sterbe vor schmerz!

因伤痛而死

denn einsam bin ich hier!
因为我在这孤独一人!

[refrain]
eines tages werd ich mich freuen
eines tages werd ich jubeln und schrein
eines tages wird wie in meinen träumen
weder tod noch traum mehr sein!

doch bis dahin


“要么押韵,要么就死”,这是来自法兰克福的说唱歌手Azad的座右铭。

让我们简要的了解一下他的过去:Azad在他九个月大的时候就不得不跟随其父母从Kurdistan的西北部逃往到法兰克福,并定居下来。由于生活在社会冲突的中心,伴随他的是一个不堪回首的童年。随着年龄的增长,对于社会地位,毒品,领导权威等本能的追求与日俱增对于女人的依恋理所当然的出现在他的歌词中,其中不乏河蟹成分。

经过十年的准备,Azad希望通过他的新专辑《Der Bozz》活得早应属于他的东西,他要让人们承认:他一直都是排行榜的老大,德国第一说唱歌手,并且这一切都是通过他的不懈努力而得到的。




最后编辑于:2015-05-10 11:20
全部回复 (4)

  • 3

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团