2015.05.10【英译中】The age of abundance

lizhichao13 (铅笔头) 译坛新宠
31 6 2
发表于:2015-05-10 21:30 [只看楼主] [划词开启]

    The 1990s was "The age of abundance",argued Brink Lindsey in a book of that title.

布林克-林赛说20世纪90年代是一个充裕的年代,并且以此作为一本书的名字

Round the world,incomes were rising;capital markets were processing endless flows of money and investment; 

从世界范围内来看,人们收入增长,资本市场产生无穷无尽的金钱与投资

technological gains meant that ever more information was available ever more cheaply.

技术的增长意味着更少的金钱可以获得更多的信息

And politics in the age of abundance ,Mr. Lindsey claimed,was all  about values.

林赛说,在充裕的年代里,政治围绕价值观展开

最后编辑于:2015-05-11 15:49
分类: 英语
全部回复 (6) 回复 反向排序

  • 2

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团