2015.05.11【日译中】意味がわかると面白い---ペット保護

baihuagu (御子也) 译坛英杰
6 3 1
发表于:2015-05-11 12:37 [只看楼主] [划词开启]


A「外には車が走ったりして危険なんだから、ペットを放し飼いするなんて虐待だろう」

因为外面汽车乱跑,所以放养宠物是虐待吧。


B「いやいや、ペットを狭い部屋に押し込んで出さないなんて監禁じゃないか」

不对,不对,把宠物关在狭小的房间里不让出来,岂不是监禁。


C「そんなことを言ったら、嫌がる動物にワクチンを打ったり、首輪をしたりするのは虐待じゃないのか?動物は野生が一番だ」

要那么说的话,给不情愿的动物打育苗、带脖圈不是虐待吗?动物最好还是野生。


そうして、ペットがいなくなった。

于是,没有宠物了。

分类: 日语
全部回复 (3)

  • 1

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团