2015.05.11【英译中】莱奥内尔·梅西魔术般的加法摧毁了以冷酷坚硬科学著称的足球

百年1 (百年1)
【A+研究所】荣誉会员☆网校制霸
译译生辉
12 0 0
发表于:2015-05-11 22:58 [只看楼主] [划词开启]

Lionel Messi's magical feet destroy theory of football as cold, hard science

莱奥内尔·梅西魔术般的加法摧毁了以冷酷坚硬科学著称的足球

Chris Bascombe: Football has become so bogged down in its own self-importance, so give thanks for players like Messi who cut through the bull

Chris Bascombe(这篇文章的作者):足球因自大而陷入泥潭之中,所以给以像梅西这种能刺穿自大的球员感谢。

Lionel Messi's magical feet have destroyed the theory of football as cold, hard science

莱奥内尔·梅西魔术般的脚法摧毁了以冷酷坚硬科学著称的足球


Do we have to analyse how last night’s events unfolded in the Nou Camp? Dare we? Is there any point?

我们必须要分析昨晚在诺坎普球场的赛事是如何展开的吗?我们敢吗?这有意义吗?

Is a forensic examination of Luis Enrique’s tactical plan necessary? Will history record how Pep Guardiola was outwitted, his philosophy undermined, his religious devotion to a high pressing game exposed?

这场对路易斯·恩里克战术安排的科学见证是必要的吗?历史将会记录佩普·瓜迪奥拉是如何被超越的吗,他的哲学如何被削弱,他对极其紧迫的比赛的虔诚奉献如何展现的?

No. We should not go there. Instead, we should bow at the feet of Lionel Messi and say thank you.

不。我们不应该去讨论那。而我们应该像莱奥内尔·梅西的脚鞠躬,向他表示感谢。(这才是真正的梅吹呀︿( ̄︶ ̄)︿)


We should dispatch a bouquet to Barcelona to acknowledge the purity of his game and the talent he applies so exquisitely. And most of all, we should revere the little genius for showing that - contrary to an increasingly obnoxious counter argument - football is so much more about personality and individuality than it is about logarithms, statistics and formations. Messi shows us football is an art, not a science, and for those of us who believe the game a feast for the eyes rather than a series of equations, he is a gift from the footballing Gods.

我们应该把对巴塞罗那对赞美、对他比赛的纯洁的感谢与他如此精妙地运用天赋分开来。最重要的是,我们应该尊敬展现出来的这种天赋——与其相对立的一种逐渐增加的可憎相反的争论——足球更多的是个人能力而不是对数、数据与群系。梅西向我们展示了足球是种艺术,而不是门科学。对我们大多数人认为比赛是场视觉盛宴而不是一系列的等式,他是上帝的赐予足球礼物。

The football industry has become so bogged down in its own self-importance, it needs players like Messi to cut through the bull and show you that ultimately, it always has been and always will be about the talent in those boots.

足球行业因其自大,而陷入泥潭之中,它需要像梅西这种能刺破自大、最终向你展示它的球员,它总是而且在将来依然会存在于射门的才能之中。

We should worship at the temple of players such as Messi, Cristiano Ronaldo and Luis Suarez because they expose the recent movement towards ‘academia’ in football for what it is – invented solely to inflate the self-importance of those who want to turn the game into a series of laboratory experiments.

我们应该崇拜梅西、C罗和路易斯·苏亚雷斯这种殿堂级的球员,因为他们展现了最近在足球上向“学术界”移动是原因——独自发明这些想把比赛变成一系列的实验室实验的人自大逐渐膨胀。


Lionel Messi somehow dinks the ball over Manuel Neuer for his second goal

莱奥内尔·梅西的第二个进球,皮球漂亮得越过曼努埃尔·诺伊尔


Here is the only fashion you need to know about football. When you have a genius in your team, you win more trophies. If you have been fortunate enough to have a Pele, Maradona, Messi or Ronaldo born in your vicinity – or even pale imitations merely fantastic rather than prodigious – you can sit back and watch the upward trajectory of that form graph.

关于足球你需要知道唯一一种时尚。当你在队里有天赋的时候,去赢取更多的战利品。如果你很幸运拥有(球王)贝利,马拉多纳,梅西或C罗中的一个,在你周边——以至苍白的模仿都是精彩的而不是惊人的——你可以坐回去,看那图表形式中向上的轨迹。

We all love tactics. Of course we do. We all know our 4-4-2 from our 4-3-3, to our sweeper systems, wing-backs, false nines, pressing games and deep sitting 4-5-1 and… well, do you know what, that’s just about it, isn’t it? Hearing some managers (and journalists) nowadays you’d think the variants need condensing into an equation by Stephen Hawking.

我们都爱战术。当然我们做了。我们都知道来自于4-3-3的4-4-2,对于清洁系统,后翼,伪9号,高压比赛,及深站位4-5-1等等。好吧,你知道这些,仅仅是这些,是吗?一些经理(和记者)说如今你认为变体应该化简为斯蒂芬·霍金的一个等式。


感觉足球评论反而比原来看的很多文章要难,很多单词不认识,句子完成理不出结构。好忧桑。希望明天巴塞能胜利!


分类: 英语

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团