沪江社团 > 书香苑 > 帖子

花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁 —— 《一剪梅》

发表于:2015-05-12 20:00 [只看楼主] [划词开启]



《一剪梅》—— 李清照




 原文
  红藕香残玉簟秋。轻解罗裳,独上兰舟。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼。 
  花自飘零水自流,一种相思,两处闲愁。此情无计可消除,才下眉头,却上心头。



  注释
  ①“裳”,古音cháng,古人穿的下衣。也泛指衣服。
  ②玉簟:音diàn ,光华如玉的精美竹席。 
  ③雁字:指雁群飞时排成“一”或“人”形。相传雁能传书。

  词牌
  一剪梅亦称“腊梅香”。得名于周邦彦词中的“一剪梅花万样娇”。双调六十字,前后阕句句用平韵,一韵到底。八个四字句一般都用对仗。有一体只须前后阕的一、三、六句用韵。

  作者介绍
  李清照1084-约1151)南宋女词人。号易安居士,齐州章丘(今属山东)人。父李格非为当时著名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。


  译文
  荷已残,香已消,冷滑如玉的竹席,透出深深的凉秋,轻轻脱换下薄纱罗裙,独自泛一叶兰舟。仰头凝望远天,那白云舒卷处,谁会将锦书寄来?正是雁群排成“人”字,一行行南归时候,月光皎洁浸人,洒满这西边独倚的亭楼。 花,自在地飘零,水,自在地漂流,一种离别的相思,你与我,牵动起两处的闲愁。啊,无法排除的是——这相思,这离愁,刚从微蹙的眉间消失,又隐隐缠绕上了心头。


这首词主要抒发了词人的思夫之情。



——————————————————————————————————————————

注明:

本社团部分内容(图片、文字、音频等)来源网络等多方整理,原作者未能具体考证,版权归原作所有,在本社团发布仅供参考学习,如有侵犯非常抱歉,同时请告之社团相关管理员,社团会及时做出相应的删除处理,望见谅。

——————————————————————————————————————————



最后编辑于:2016-08-21 10:16

本帖来源社刊

全部回复 (20) 回复 反向排序

  • 6

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团