《复仇者联盟2》神翻译

发表于:2015-05-13 15:29 [只看楼主] [划词开启]

网友发微博称:看了复联2,翻译一出,全场哗然!美队说了句“even if you get killed,just walk it off!“字幕显示:“有人要杀你,赶紧跑”。正确翻译是即使你快死了,也必须咬紧牙关撑下去!片中另一句"I am ordin's son",你猜怎么翻的?”我是奥丁森“!

全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团