2015.05.14【日译中】意味がわかると面白い---善人化装置

baihuagu (御子也) 译坛英杰
6 1 0
发表于:2015-05-14 11:07 [只看楼主] [划词开启]


どこか遠い国のお話

某个遥远地方的国家的故事。

議員A「いくら法律を導入しても、悪事が後を絶たない」
再怎么引入法律还是坏事不绝
議員B「なにか機械的なものはどうだろう?」
用个什么机械的东西怎么样?

議員A「悪いことをしようとしたら、電気が流れる装置はどうか?」
要是想做坏事的话就通电的装置怎么样?
議員B「それはいい。早速法制化しよう」
这个好,赶紧法制化去。

数年後
数年后

議員A「最初の装着者Cさん、あなたは装着してから1年間悪事をせず、それどころか善行を続けて街の人々に感謝されています。よって装置を外すとともに賞状を贈ります。私も装置の発案者として誇らしいです」
最初的装备者C,你自从装上这个后的1年期间没做坏事,反而一直行善,被街上的人们所感谢。所以在卸下装置的同时将授予奖状。我作为装置的提案人也感到自豪。

その日、Cは暴行の現行犯で逮捕された。
那天,C作为暴行的现行犯被逮捕了。

分类: 日语
全部回复 (1)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团