【日译中】美国列车脱轨事故:170Km/h 拐弯...限速2倍以上

看大海的女孩 (Dengจุ๊บ) 译坛新宠
7 4 0
发表于:2015-05-14 11:26 [只看楼主] [划词开启]

米脱線事故:170キロでカーブ進入…制限速度の2倍以上

美国列车脱轨事故:170Km/h 拐弯...限速2倍以上

【ニューヨーク草野和彦】米東部ペンシルベニア州フィラデルフィアで起きた全米鉄道旅客公社(アムトラック)の列車脱線事故で、米国家運輸安全委員会(NTSB)は13日、列車が制限速度の2倍以上の時速約170キロで、事故現場のカーブに進入していたことを明らかにした。また死者数は7人、負傷者は200人以上となった。

【纽约草野和彦】美国东部宾夕法尼亚州费城发生的全美铁路旅客运输公司(Amtrak)的列车脱轨事故,美国国家运输安全委员会(NTSB)13日明确了列车以限制速度2倍以上的时速170km在事故现场处进入弯道。现统计死者达到7人、伤员达到200人以上。

◇死者7人に

◇死亡人数7人

 NTSBによると、カーブの制限速度は約80キロ。列車が時速約170キロで進入した直後に機関士が緊急ブレーキをかけた。その3秒後、時速約164キロに減速した時点でデータ記録装置が止まっており、脱線したとみられる。機関車両を含む全8両が脱線した。

NTSB表示,拐弯的限制速度约80km/h。列车以时速170km进入弯道后,司机紧急刹车,3秒后,时速减至164km时,数据记录装置停止,已造成脱轨。包括火车头在内共8节车厢脱轨。

 米国の鉄道の主要線区は年末までに、速度超過防止システムの導入が義務付けられているが、事故が起きた区間は未導入だった。NTSBの担当者は「システムが導入されていれば、事故は起きなかったのではないか」と述べ、速度超過が事故原因との見方を示した。機関士から詳しい事情を聴く方針だ。

美国铁路的主要线区至去年年末为止,被赋予导入防止超速系统的义务,但是此次事故发生区间并未导入该系统。NTSB的担当者表示【如果导入了系统,此次事故可能就不会发生了。】,也表明了事故原因是因为超速的见解。接下来会采取向列车司机询问详细情况的措施。

 事故が起きた路線は首都ワシントン−ニューヨーク−ボストンを結ぶ「北東回廊」と呼ばれ、年間約1200万人が利用する大動脈。アムトラックによると、復旧の見通しは立っていないという。

 

事故发生路线是连接首都华盛顿-约波士顿的【东北回廊】线,年间约1200万人次利用的大动脉。

据Amtrak称暂时还没有线路修复计划。

http://mainichi.jp/select/news/20150514k0000e030219000c.html

分类: 爱翻大厅
全部回复 (4)

  • 0

    点赞

  • 收藏

  • 扫一扫分享朋友圈

    二维码

  • 分享

课程推荐

需要先加入社团哦

编辑标签

最多可添加10个标签,不同标签用英文逗号分开

  • 社员手册
  • 作业登记帖
  • 战绩帖
  • 表彰大会
保存

编辑官方标签

最多可添加10个官方标签,不同标签用英文逗号分开

保存
知道了

复制到我的社团